Translation for "very prudent" to french
Very prudent
Translation examples
He stressed that the Commission was proceeding very prudently and that the various possibilities described in his report would be tested and evaluated through a pilot study.
Il souligne que la Commission procède de façon très prudente et que les diverses possibilités décrites dans son rapport seront mises à l'essai et évaluées au moyen d'une étude pilote.
This has been a common view held by all parties; we should therefore adopt a very prudent attitude in dealing with the trigger basis and the decision-making procedure OSIs.
Pareil point de vue est partagé par toutes les parties; nous devrions donc adopter une attitude très prudente lorsque nous nous occupons des bases du déclenchement d'une inspection sur place et de la procédure de prise de décisions à cet égard.
The amounts were based on very prudent assumptions, which had been discussed with the Advisory Committee, and the Secretary-General intended to try to reduce the costs further.
Ces montants reposent sur des hypothèses très prudentes, qui ont été discutées avec le Comité consultatif, et le Secrétaire général a l'intention d'essayer de réduire encore les coûts.
That might be a very prudent approach, since the Working Group has made a very good start.
Il pourrait s'agir là d'une démarche très prudente étant donné que le Groupe de travail a connu un très bon début.
In order to prevent the indiscriminate use of landmines, China has always taken a very prudent and responsible attitude towards the export of landmines.
Afin de prévenir l'emploi sans discrimination de ces armes, la Chine a toujours eu une attitude très prudente et a toujours été consciente de ses responsabilités en matière d'exportation de mines terrestres.
Fully understanding the urgent demand of all the non-nuclear-weapon States for a nuclear test ban, China has also adopted a very prudent attitude of self-restraint towards nuclear tests and sincerely hopes to see the issue solved within the framework of complete nuclear disarmament.
Comprenant pleinement que tous les Etats non dotés d'armes nucléaires exigent d'urgence une interdiction des essais nucléaires, la Chine ne se départit pas de son attitude très prudente de retenue concernant les essais nucléaires, et espère sincèrement que cette question pourra être résolue dans le cadre d'un désarmement nucléaire total.
Mr Descartes is very prudent.
Il est très prudent.
It is very prudent, he wants to have contact only with me.
Il est très prudent, il ne veut connaître personne.
Mrs. Amalia Califano is an intelligent woman. She's friendly, religious and very prudent.
Donna Amalia est intelligente, sympathique, croyante et très prudente.
They will have to be very prudent If they do not wish to see their blood pouring
Ils devront être très prudents s'ils ne veulent pas voir leur sang couler.
Kiguchi must show himself to be very prudent.
Kiguchi lui aussi doit se montrer très prudent.
I don't think this is very prudent, sir.
Je ne pense pas que ce soit très prudent, monsieur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test