Translation for "very lively" to french
Translation examples
325. The Commission engaged in a very lively debate on the proposed text of paragraph 3.
La discussion au sein de la C.D.I. sur ce projet de paragraphe 3 a été très animée.
Both presentations had triggered a very lively discussion among developing countries, countries in transition and other countries.
Les deux exposés avaient été suivis d'une discussion très animée entre pays en développement, pays en transition et autres pays.
We also had a very, very lively and interactive discussion.
Nous avons également eu une discussion très animée et interactive.
4. Scientific discussions at several levels are still going on and remain to be very lively and involving a wide plethora of opinions.
4. Le débat scientifique se poursuit à plusieurs niveaux et reste très animé, un large éventail d'avis continuant de s'exprimer.
7. The discussion on the draft publication was very lively and rich during the five days of the meeting.
7. Les débats sur le projet de publication ont été très animés et denses durant les cinq journées de la réunion.
Your approach found widespread support, as the very lively and constructive discussions in the Working Group illustrated.
Votre approche a bénéficié d'un appui généralisé, comme l'ont montré les débats très animés et constructifs au sein du Groupe de travail.
The discussions at the meeting were very lively, and the exchange of views and experiences among participants was extremely useful and informative.
Les discussions y ont été très animées et l'échange de vues et d'expériences entre les participants a été extrêmement utile et instructive.
(8) The Commission engaged in a very lively debate on the text of paragraph 3 proposed by Waldock.
8) La discussion au sein de la CDI sur le projet de paragraphe 3 proposé par Waldock a été très animée.
22. At its twentieth meeting, the LEG held very lively discussions that led to the production of an advanced draft of the paper.
22. À sa vingtième réunion, le Groupe d'experts a eu des discussions très animées qui ont abouti à la production d'une version préliminaire du document.
I recall a very lively discussion on that subject in a consultation with the five Facilitators; there was a very vigorous intervention by Ambassador Abdelaziz of Egypt.
Je me souviens notamment d'un débat très animé sur la question au cours de consultations menées avec les cinq facilitateurs; l'Ambassadeur Abdelaziz d'Égypte a fait une intervention très éloquente.
Well... I don't want to interrupt what was a very lively conversation, but I have a friend who lives not far from here.
D'accord... je ne veux pas interrompre ta discussion très animée, mais j'ai une amie qui habite à côté d'ici.
It sounds very lively upstairs.
Ça a l'air d'être très animé au premier.
Things have been very lively in Paris.
C'était très animé à Paris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test