Translation for "very hard" to french
Translation examples
We work very hard with little.
Nous travaillons très dur avec très peu de ressources.
We are also working very hard to achieve the Millennium Development Goals.
Nous travaillons très dur aussi pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
The Chairman of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban and his Friends have worked very hard to ensure that we stay focused on our goal.
Le Président du Comité sur une interdiction des essais nucléaires et ses collaborateurs ont travaillé très dur pour faire en sorte que nous restions centrés sur notre objectif.
We have been working very hard in recent weeks and I wish to give special thanks to our interpreters.
Nous avons travaillé très dur ces dernières semaines, et je souhaite remercier en particulier les interprètes.
That is its greatest strength, and also its burden, because 189 nations have to work very hard if they are to agree.
C'est sa plus grande force, et aussi sa faiblesse, que de compter 189 nations car celles-ci doivent travailler très dur si elles veulent se mettre d'accord.
The Minister for Gender Equality is very well prepared when a new issue or campaign is launched, and her staff work very hard and efficiently.
La Ministre de l'égalité des sexes est très bien préparée quand un nouveau débat est engagé ou qu'une nouvelle campagne est lancée et son personnel travaille très dur et bien.
In this regard, the Commission underscored that all members of the Commission had been working very hard and under considerable pressure.
Elle a souligné que tous les membres de la Commission travaillaient très dur et subissaient une pression considérable.
This is a challenge in the sense that, due to its isolation, outside markets are very hard to access likewise transportation.
C'est un défi dans le sens où, en raison de l'isolement des Tokélaou, les marchés extérieurs sont très durs à gagner, en partie à cause des problèmes de transport.
Traditionally women are engaged in agricultural work, as much as men and this work is very hard due to the low mechanization and low use of fertilizers.
Traditionnellement, les femmes font le travail agricole, tout comme les hommes, et ce travail est très dur du fait du faible niveau de la mécanisation et de l'emploi de petites quantités d'engrais.
He was very well respected amongst the fishermen and other boys as he was known to work very hard.
Il était très respecté par les pêcheurs et les autres garçons parce qu'il était très dur au labeur.
It's very hard anyway.
C'est très dur.
That was very hard.
C'était très dur.
- Yeah, it's very hard.
- oui, très dur.
German passports and travel documents are internationally recognized as being very hard to forge.
Il est internationalement reconnu que les passeports et les documents de voyage allemands sont très difficiles à falsifier.
It was regretted that it was very hard to persuade the environmental lobby of the advantages of IWT.
Les participants ont regretté qu'il soit très difficile de convaincre les environnementalistes des avantages du transport par voies navigables.
It is often very hard to have the outcome of legal processes implemented.
Il est souvent très difficile de faire exécuter les jugements prononcés.
The number was, however, very hard to calculate.
Leur nombre était toutefois très difficile à déterminer.
Reliable disaggregated data was very hard to come by.
Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.
That is very hard work, and I thank them for it.
Il s'agit d'un travail très difficile, et je les en remercie.
Nonetheless, this information is very hard to be found in the orphanages.
Ce type d'information est très difficile à trouver dans les orphelinats.
As in the case of local councils, it is very hard to find proof of this bias.
Comme dans le cas des conseils municipaux, il est très difficile de rassembler des preuves.
The problem is, however, that a right to alimony in Croatia is very hard to realize.
Le problème toutefois est qu'il est très difficile en Croatie d'assurer le versement de la pension alimentaire.
It is not very hard to imagine what happens when women in this situation are sentenced to prison.
Il n'est pas très difficile d'imaginer ce qui se produit lorsqu'une femme dans cette situation est condamnée à la prison.
Very hard, my country.
Très difficile, mon pays.
It was very hard work.
C'était très difficile.
VERY HARD TO PLEASE ¶
Très difficile à contenter
Very hard to come by.
Très difficile à trouver.
Very hard to cut out.
Très difficile de l'arrêter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test