Translation for "very full" to french
Translation examples
- It's very, very full.
- ll est très, très plein.
The square is not very full.
La place n'est pas très pleine.
Just a very, very full bladder.
Juste une vessie très, très pleine.
According to Mr Fink-Nottle, he supplied very full and complete information, sir.
Selon M. Fink-Nottle, il a fourni des informations très pleine et entière, monsieur.
I have a very full life.
J'ai une vie très pleine.
This picture makes her look very pretty. Very full of life.
Elle a l'air très belle, très... pleine de vie.
19. The CHAIRMAN thanked the head of the delegation for his very full introduction of Brazil's initial report and the additional information provided.
19. Le PRÉSIDENT remercie le chef de la délégation pour la présentation très complète qu’il vient de faire du rapport initial du Brésil et pour le complément d’information qu’il a apporté.
32. Mrs. SADIQ ALI, country rapporteur, thanked the representative of Yemen for the very full replies he had given to questions raised.
32. Mme SADIQ ALI, rapporteur pour le pays, remercie le représentant du Yémen pour les réponses très complètes qu'il a données aux questions posées.
44. The CHAIRMAN thanked the delegation of Jordan for the very full answers it had given to the Committee members' questions.
44. Le PRESIDENT remercie vivement la délégation jordanienne des réponses très complètes qu'elle a apportées aux questions des membres du Comité.
8. Mr. Bruni (Rapporteur for the United Kingdom) was pleased to note the very full replies and information supplied by the State party.
8. M. Bruni (Rapporteur pour le Royaume-Uni) prend acte avec satisfaction des réponses et des renseignements très complets fournis pas l'État partie.
Members of the Committee thanked Lebanon for the very full information submitted to the Committee and the hard work that evidently been put into it.
Les membres du Comité ont remercié le Liban pour les informations très complètes qu'il lui avait soumises et les efforts considérables qui avaient manifestement été faits à cette fin.
44. Mr. AHMED thanked the delegation for the very full information it had supplied to the Committee.
44. M. AHMED remercie la délégation d'avoir soumis au Comité des informations très complètes.
The procedure which applied in Mali appeared to be very full and should be sufficient to prevent illegal adoption.
La procédure appliquée au Mali semble très complète et devrait suffire à éviter les adoptions illégales.
13. Mr. GUISSÉ thanked Ms. McDougall for her very full report on sexual violence committed during armed conflict.
13. M. GUISSÉ remercie Mme McDougall pour son rapport très complet sur les violences sexuelles commises en période de conflit armé.
They had also streamlined the confidence-building measures and adopted a very full work programme for the period from 2007 to 2010.
Par ailleurs, ils ont rationalisé les mesures de confiance et adopté un programme de travail très complet pour la période 20072010.
38. Mr. RABAH thanked the delegation for the very full replies it had given to the Committee.
38. M. RABAH remercie la délégation d'avoir donné au Comité des réponses très complètes.
We have a very full docket.
Nous avons un dossier très complet.
You do have a very full wardrobe as it is.
Votre garde-robe est très complète.
We have a very full programme already.
Nous avons un programme très complet déjà.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test