Translation for "veiling" to french
Translation examples
The absence of specific legislation penalizing sex discrimination (or any other kind of discrimination) and the fact that they assume veiled forms, makes them difficult to unmask.
L'absence de législation pénalisant spécifiquement la discrimination sexuelle (ou tout autre type de discrimination) et le fait que les actes de ce type sont dissimulés les rendent difficiles à dénoncer.
1. To give direct or indirect official support to any candidate for office in a popular election, even if the means used are veiled.
1. L'appui officiel, direct ou indirect, à des candidats à des postes électifs, même lorsque les moyens employés à cette fin ont été dissimulés.
The Chairperson asked how early and summer marriages, which were clearly illegal, could be registered, especially since such marriages often amounted to thinly-veiled prostitution.
59. Le Président demande comment les mariages précoces et les <<mariages d'été>>, qui sont manifestement illégaux, peuvent être enregistrés, d'autant plus qu'ils constituent souvent une forme de prostitution grossièrement dissimulée.
In particular, it is prohibited to wear hoods, full veils (inter alia, the burqa and the niqab), masks or any other accessory or garment concealing the face.
Sont notamment interdits, le port de cagoules, de voiles intégraux (burqa, niqab, etc.), de masques ou de tout autre accessoire ou vêtement ayant pour effet de dissimuler le visage.
5. The popular initiative approved by Ticino voters on 22 September 2013 concerned concealment of the face in general, whether by wearing a hood during demonstrations or wearing a veil for religious reasons.
L'initiative populaire adoptée par les électeurs tessinois le 22 septembre 2013 porte sur la dissimulation du visage en général (que ce soit par le port d'une cagoule dans les manifestations ou par celui du voile d'inspiration religieuse).
As to the revelations over which it may wish to draw a veil, one can draw from several choices: questions as to effectiveness, selectiveness of engagement, pressure of domestic constituencies or narrow agendas.
Quant à ce qu'on chercherait à dissimuler, il y a l'embarras du choix : des questions sur l'efficacité, la sélectivité des engagements, les pressions d'intérêts nationaux ou des ordres du jour limités.
Now, certain parties are trying to draw a veil over that issue and to cover up the failure to resolve it, by bringing into Security Council discussions internal affairs that exceed the scope of the agenda item.
Certaines parties tentent à présent de la draper d'un voile et de dissimuler leur échec, pour n'avoir pu la régler, en faisant figurer dans les débats du Conseil de sécurité des affaires internes qui dépassent le cadre du point de l'ordre du jour.
The juristic veil of corporate personality donned by the company for certain purposes, cannot, for the purpose of application and enforcement of fundamental rights enshrined in Part III of the Constitution be permitted to conceal the reality behind the operations of the company is quite manifest.
Le voile juridique de la personnalité morale dont se vêtit la société à certaines fins ne peut pas, aux fins de la jouissance et du respect des droits fondamentaux consacrés dans le Titre III de la Constitution, dissimuler la réalité derrière laquelle les activités de la société se manifestent clairement.
After this incident, they put me on a shelf... To veil the truth.
Après cet incident, ils m'ont mis au placard pour dissimuler la vérité.
But thanks for the not-so-veiled threat.
Mais merci pour la menace à peine dissimulée.
If you're going to threaten me, you don't have to go to the trouble of veiling it.
Si c'est une menace, inutile de la dissimuler.
But clearly that's not working, so it's time for veiled threats.
Mais ça ne marche pas à voir, donc c'est le moment des menaces dissimulées.
- How is that veiled?
- Comment c'est dissimulé ?
Spite is a veil to conceal art.
La malveillance est le voile qui dissimule l'art.
Don't be fooled by these thieves hiding behind the veil of science. Mr. Sharif, you again!
Ne soyez pas dupé par ces voleurs dissimulé derrière la science.
This action by Councilwoman Knope is nothing more than a thinly veiled government bailout.
L'action de la conseillère Knope n'est rien d'autre qu'un renflouement gouvernemental à peine dissimulé.
As a master storyteller, I'm able to separate the make-believe from the telltale details of thinly veiled fact.
En tant que narrateur émérite, je peux faire la différence entre la fiction et les détails révélateurs d'une vérité dissimulée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test