Translation examples
189. The prison system is organized in such a manner as to facilitate various kinds of treatment, prevent mutually harmful influence of the convicted persons and maintain discipline.
189. Le système pénitentiaire est organisé de façon à rendre possibles diverses sortes de traitement, à éviter les mauvaises influences que certains détenus peuvent avoir sur d'autres, et à maintenir la discipline.
In addition to revenue collection, governments often view taxes as a way of encouraging or discouraging various kinds of private sector initiatives.
Outre qu'elle lui permet de collecter des recettes, un gouvernement utilise souvent la fiscalité pour encourager ou décourager diverses sortes d'initiatives du secteur privé.
Since political party activity began in September 1992, party members have been subjected to various kinds of threats, intimidation and violent attacks.
124. Depuis que les partis politiques ont commencé leur activité en septembre 1992, leurs membres sont en butte à diverses sortes de menaces, d'actes d'intimidation et d'attentats violents.
China believed that, at present, there existed in the field of transfer of high technology various kinds of unjust and discriminative control and limitation against the developing countries.
La Chine a estimé qu'il existait à l'heure actuelle diverses sortes de contrôles et de limitations des transferts de technologies de pointe, qui étaient injustes et discriminatoires à l'égard des pays en développement.
Sewage, urban solid wastes, and industrial effluents all contain various kinds of pollutants and even hazardous substances that contaminate surface water and groundwater.
Les eaux usées, les déchets urbains solides et les effluents industriels contiennent tous diverses sortes de polluants, voire des substances dangereuses qui contaminent les eaux de surface et les eaux souterraines.
A reparations programme is internally coherent if it establishes relations of complementarity or mutual support between the various kinds of benefits it distributes;
Un programme de réparations est cohérent au plan interne s'il établit des relations de complémentarité ou d'appui mutuel entre les diverses sortes de prestations qu'il distribue;
- The growing inequality of various kinds, including economic inequality, which increases disparities between women in vulnerable circumstances and other populations.
:: Les inégalités grandissantes de diverses sortes, dont l'inégalité économique, qui accusent les disparités entre les femmes vulnérables et d'autres groupes de population.
Economic and social sustainability involved a just distribution of income and effective markets, together with various kinds of public and informal support and safety nets.
La durabilité économique et sociale supposait une juste répartition du revenu et des marchés efficaces, ainsi que des dispositifs d'appui et de sécurité publics et informels de diverses sortes.
From January 1991 to July 1992 a total of 9,608 calls were made to denounce various kinds of violence committed against children and adolescents in the State.
Entre janvier 1991 et juillet 1992, il y a eu 9 608 appels dénonçant diverses sortes de violences commises sur des enfants et adolescents dans l'Etat.
Public - private partnerships of various kinds entail both opportunities and risks.
Les partenariats public-privé de diverses sortes comportent à la fois des avantages et des inconvénients.
Women are still the silent victims of violence of various kinds, both physical and psychological (beatings, rape, insults, widowhood rites, levirate, etc.).
Les femmes continuent à être les victimes silencieuses de plusieurs sortes de violences tant physiques que morales (battues, viols, injures, rites de veuvage, lévirat etc.).
Supporting documents for the write-offs are of various kinds.
Les documents présentés pour justifier qu'une perte soit passée en charges sont de plusieurs sortes.
102. The maternal and child health care that is being developed at an accelerated rate in the health service in order to provide children with the best medical care includes medical techniques aimed at a reduction of juvenile and infant mortality, prevention of infant disability (prenatal diagnosis, medical genetic advice service, resuscitation and intensive care, the nursing of premature and sick newborn infants, and the development of various kinds of rehabilitation service and immunoprophylaxis.
102. Les soins à la mère et à l'enfant, dont le développement s'accélère, s'étendent aux techniques médicales qui visent à limiter la mortalité infantile et juvénile, à prévenir les handicaps (diagnostic prénatal, conseils génétiques, unités de soins intensifs, soins aux enfants nés prématurément ou malades) et sont complétés par plusieurs sortes de services de réadaptation et d'immuno-prophylaxie.
Surgical knives of various kinds, saws, hypodermic syringes and the like.
Plusieurs sortes de scalpels. Des scies, des seringues, etc.
Various kinds of plugs and sockets are in use.
Divers types de fiches et de prises sont utilisés.
This results in a better optimisation of final disposal of various kinds of toxic wastes.
Cela permet d'optimiser le stockage définitif de divers types de déchets toxiques.
It should be noted that various kinds of obligations/requirements exist in the Protocol.
312. Il est à noter que le Protocole prévoit divers types d'obligations et d'exigences.
This type of assistance is supported by various kinds of therapies.
Ce type d'assistance est appuyé par divers types de thérapies.
1982 - 1985: Various kinds of work, Vancouver, Canada
1982-1985: Divers types de travaux à Vancouver (Canada).
Various kinds of measures or plans can be mentioned in this regard:
Divers types des mesures ou projets peuvent être cités à cet égard.
Various kinds of infrastructure can be provided to foster international trade.
17. Divers types d'infrastructures peuvent être fournis pour promouvoir le commerce international.
Various kinds of work, Vancouver, Canada.
Divers types de travaux à Vancouver (Canada).
This isolation led to the internment of children in various kinds of institutions.
Cette exclusion avait pour résultat l'internement des enfants dans différents types d'institutions.
The sentence in question provides a non-exhaustive list of various kinds of cooperation.
Cette phrase prévoit une liste non exhaustive de différents types de coopération.
He stressed that there were plans to simplify legislation on the various kinds of permits.
M. Dieffenbacher souligne que l'on envisage de simplifier la législation relative à ces différents types de permis et autorisations.
Science/education (forest studies of various kinds).
Science/éducation (études forestières de différents types).
What are the characteristics of the various kinds of ventilation and air extraction systems?
* Quelles sont les caractéristiques des différents types de ventilation et d'extraction?
24. Thousands of Syrians continue to be detained in a network of Government-run facilities of various kinds.
Des milliers de Syriens restent détenus dans différents types de structures gouvernementales.
This group includes persons with various kinds of disabilities.
Les personnes atteintes de différents types de handicap appartiennent à ce groupe.
The Internet, too, contributes to the spread of various kinds of violent material.
L'Internet contribue aussi à la propagation de différents types de contenus violents.
Both EDB and IE are open to all local companies with various kinds of support.
L'EDB et l'IE offrent à toutes les sociétés locales différents types d'aide.
108. Various kinds of difficulties are encountered, according to a number of associations and organizations:
Différents types de difficultés sont rencontrés d'après certaines associations et organisations:
And because they were always here at significant points in human history, they introduced various kinds of technologies to spur development along a certain line.
Et parce qu'ils avaient toujours été là aux moments importants de l'histoire humaine, ils avaient introduit différents types de technologies pour stimuler son développement dans une certaine direction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test