Translation for "various changes" to french
Various changes
Translation examples
At the second meeting of the Standing Committee, a revised draft programme of work was reviewed, taking into consideration the need to make various changes to accommodate the meeting's opening ceremony.
À sa deuxième session, le Comité préparatoire a examiné un projet de programme de travail qui avait été révisé compte tenu des divers changements à apporter pour prévoir une cérémonie d'ouverture de l'Assemblée.
Even if the various changes that are required were understood and endorsed at this very moment, the details would still require years to elaborate and implement.
Même si les divers changements qui sont nécessaires étaient compris et approuvés immédiatement, il faudrait encore des années pour en détailler et en mettre en oeuvre toutes les modalités.
Living standards have changed due to high expectations for employment opportunities and to various changes in the urban cost of living.
Les conditions de vie ont changé en raison des attentes élevées quant aux possibilités d'emploi et des divers changements du coût de la vie dans les villes.
Various changes in the international development context and the decrease in UNCDF's core resources directly affect its niche.
Divers changements du cadre du développement international et le déclin des ressources de base du FENU ont un impact direct sur ce créneau.
9. The ECA-supported ICT policy development process has faced undue delays owing to the complexity of the administrative arrangements and the various changes in the political landscape.
9. Le processus d'élaboration de politiques en matière de TIC appuyé par la CEA a connu d'importants retards du fait de la complexité des modalités administratives et de divers changements politiques.
That machinery had undergone various changes under successive Governments, and its gradual downgrading bore witness to a waning of interest in women's affairs and gender equality.
Ce mécanisme a connu divers changements sous des gouvernements successifs et sa rétrogradation graduelle montre le déclin de l'intérêt envers les affaires féminines et l'égalité entre les sexes.
The Sub-Committee adopted the various changes proposed with some adjustments (see annex 1).
8. Le SousComité a adopté les divers changements proposés avec quelques modifications (voir l'annexe 1).
The participants, while approving the broad outlines of the draft chapters and other agenda papers, suggested various changes in terms of their content and structure.
Les participants, tout en approuvant les grandes lignes des projets de chapitre et d'autres documents contenant les ordres du jour, ont proposé divers changements de fond et de forme.
(g) The initiation of various changes aimed at better targeting accommodation assistance to those most in need and increasing the number of state houses;
g) Introduction de divers changements visant à mieux cibler l'aide au logement sur ceux qui en ont le plus besoin et à augmenter le nombre de logements sociaux;
Your body... is about to experience various changes. Physical changes.
Ton corps... va faire l'objet de divers changements physiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test