Translation for "unswerving" to french
Unswerving
adjective
Translation examples
adjective
My country reaffirms its unswerving faith in the virtues of dialogue as a means of resolving conflicts between States.
Mon pays réaffirme sa foi inébranlable dans les vertus du dialogue pour la résolution des conflits entre États.
From this rostrum my Government reaffirms its unswerving and unequivocal commitment to democracy and freedom.
Mon gouvernement réaffirme de cette tribune son engagement inébranlable et sans équivoque envers la démocratie et la liberté.
The country was striving to overcome that situation through dialogue and unswerving adhesion to democracy.
Le pays s'efforce de surmonter cette situation par le dialogue et une adhésion inébranlable à la démocratie.
There is no alternative to the United Nations and our commitment to its reform must therefore be unswerving, sustained and unambiguous.
Il n'y a pas d'autre option pour l'ONU et, par conséquent, notre engagement à cette réforme doit être inébranlable, soutenu et clair.
Therefore, this ratification process once again testifies to Indonesia's unswerving commitment to the advancement of disarmament efforts.
Ce processus de ratification témoigne donc de l'attachement inébranlable de l'Indonésie à la réussite des efforts de désarmement.
It is on the basis of that firm and unswerving conviction that we envisage El Salvador's future in terms of the democratic and equitable nation to which we aspire.
C'est animés par cette conviction inébranlable que nous envisageons notre avenir de nation démocratique et équitable à laquelle nous aspirons.
My special acknowledgement goes to the Eastern European Group for its unswerving support.
Je remercie en particulier le Groupe des États d'Europe orientale pour son soutien inébranlable.
This policy is today continued with unswerving determination and faith by his worthy successor, President Henri Konan Bédié.
Cette politique est poursuivie aujourd'hui avec une volonté et une foi inébranlables par le Président Henri Konan Bédié, son digne successeur.
Let me conclude by reiterating my Government's unswerving commitment to democracy and the protection of human rights.
Je terminerai en réaffirmant l'attachement inébranlable de mon Gouvernement à la démocratie et à la protection des droits de l'homme.
That position is unswerving.
Cette position est inébranlable.
son of the Gram clan chief, who has hastily reorganized his loyalties and just delivered 82 of his own rebel clansmen to Cumberland for transportation to the Barbados, as proof of his unswerving allegiance to the Crown.
Fils du chef du clan Grant, celui-ci a précipitamment changé de camp et a livré à Cumberland 82 de ses hommes, déportés à la Barbade, comme preuve de sa fidélité inébranlable à la couronne.
adjective
To this end, the Government of the Republic of Korea requests the continued and unswerving support of the international community.
À cette fin, le Gouvernement de la République de Corée réclame l'appui continu et indéfectible de la communauté internationale.
Confirming also their unswerving commitment to the sovereignty and territorial integrity of Georgia,
Réaffirmant aussi son attachement indéfectible à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la Géorgie,
You can be assured of the unswerving support of my delegation and myself in discharging your duties.
Soyez assuré de l'indéfectible appui de ma délégation dans l'accomplissement de vos tâches.
Mexico reiterates its unswerving commitment to the strengthening of the activities of the IAEA.
Le Mexique souhaite exprimer de nouveau son attachement indéfectible au renforcement des activités de l'Agence internationale de l'énergie atomique.
Mexico has demonstrated by its actions its unswerving commitment to the cause of nuclear disarmament.
Le Mexique a montré dans les faits qu’il était indéfectiblement attaché à la cause du désarmement nucléaire.
You can count on the unswerving support and cooperation of the Russian delegation.
Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.
Africa expects the unswerving support and cooperation of the international community in this regard.
L'Afrique compte sur l'appui indéfectible et la coopération de la communauté internationale à cet égard.
Our commitment to the United Nations is unswerving.
Notre attachement à l'Organisation est indéfectible.
The second pillar of Eritrean foreign policy is an unswerving devotion to justice and equity.
Le second pilier de la politique étrangère érythréenne est son attachement indéfectible à la justice et à l'équité.
I welcome the continuing involvement of the Group of Friends in this process and their unswerving support for these efforts.
Je me félicite que le Groupe des Amis reste actif dans ce processus et qu'il apporte un appui indéfectible à ces efforts.
See, I understood that I commanded your unswerving loyalty, your love, affection and unquestioning obedience.
Je croyais avoir obtenu votre loyauté indéfectible, votre amour, votre affection et une obéissance inconditionnelle.
Stout-hearted men, centurions for the modern age, unswerving in duty and incorruptible in character.
des hommes de courage, des centurions des temps modernes, indéfectibles en service et incorruptibles en tant qu'hommes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test