Translation for "unsuccessful attempts" to french
Unsuccessful attempts
Translation examples
After several unsuccessful attempts, the buyer applied for arbitration.
Après plusieurs tentatives infructueuses, l'acheteur a sollicité un arbitrage.
Behind this demand is open support to secession and an (unsuccessful) attempt to legalize it. English
Derrière cette demande se profile un appui déclaré à la sécession et une tentative (infructueuse) pour la légaliser.
After five unsuccessful attempts to reregister, the Human Rights Center "Viasna" remains unregistered.
Après cinq tentatives infructueuses, le Centre des droits de l'homme <<Viasna>> n'est toujours pas enregistré.
The Government of Colombia made unsuccessful attempts to claim his extradition from Israel.
Le Gouvernement colombien a mené plusieurs tentatives infructueuses auprès d'Israël pour le faire extrader.
“The following day, the CIA made what its records call ‘unsuccessful attempts’ to reach Posada.
Le lendemain, la CIA a procédé à ce qu’elle a appelé des “tentatives infructueuses” de contacter Posada.
These unsuccessful attempts made it necessary, for economic reasons, to make some changes.
Ces tentatives infructueuses ont rendu certains changements nécessaires, pour des raisons économiques.
This was agreed, bearing in mind recent negative experiences that resulted from unsuccessful attempts to solve the problem.
Ces modalités ont été décidées suite aux expériences malheureuses nées des dernières tentatives infructueuses pour résoudre le problème.
Further, after many unsuccessful attempts, a recent parliamentary session had finally passed a motion establishing the office of ombudsman.
En outre, après de nombreuses tentatives infructueuses, le Parlement kényen vient d’adopter une motion portant création d’un poste de médiateur.
(c) Audit logs were not activated and reviewed on a regular basis to identify unsuccessful attempts to gain access to the system;
c) La création de journaux d'audit n'ayant pas été paramétrée, ceux-ci ne pouvaient pas être examinés régulièrement afin de détecter les tentatives infructueuses d'accès au système;
Exhausted by their unsuccessful attempts to take the ford, the Germans broke off their attack and took up positions on the heights.
Épuisés par leurs tentatives infructueuses de s'emparer du pont, les Allemands cessèrent leurs attaques et s'installèrent sur les hauteurs.
Let me remind you of the execution of Damiens after his unsuccessful attempt to assassinate Louis the Fifteenth.
Je vais vous rappeler l'exécution de Damiens, après sa tentative infructueuse d'assassinat de Louis XV.
[ Man On TV] Two men are dead tonight in what the FBI describes... as an unsuccessful attempt by terrorists to sabotage a tanker... containing toxic chemicals in the port ofChicago.
Deux hommes sont morts ce soir dans ce que le FBI décrit... "Attaque terroriste" comme une tentative infructueuse de saboter un transporteur... de produits chimiques toxiques dans le port de Chicago.
The cars are all in a group, the half-cab tries to overtake an unsuccessful attempt!
Les voitures sont toutes groupées, la demi-voiture tente de dépasser Une tentative infructueuse !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test