Translation for "unpacking" to french
Unpacking
noun
Translation examples
(l) Advice on receipt and unpacking of CTUs;
l) Conseils pour la réception et le déballage des UTI;
(a) Details of the opening and unpacking of the containers as follows:
a) Renseignements concernant l'ouverture et le déballage des boîtes :
Goods shipped to Kuwait but diverted:Increased costs (return shipment, packing, unpacking, telex and telephone charges)
Marchandises expédiées au Koweït et déroutées: surcroît de dépenses (réexpédition, emballage, déballage, frais de télex et de téléphone)
(ii) The date on, and the time at, which it was opened and unpacked;
ii) Date et heure de l'ouverture et du déballage de la boîte;
This adjustment in procedure has also lessened the possibility of damage during unloading and unpacking at the intermediary warehouses.
Cet ajustement dans la procédure a également réduit les risques de dommages durant le déchargement et le déballage dans les entrepôts intermédiaires.
(ii) Normal costs of packing, crating and lift vans, cartage, unpacking and uncrating shall be reimbursed.
ii) L'Organisation rembourse les frais normaux d'emballage (y compris les caisses et les cadres), de camionnage et de déballage de ces envois.
(e) Advice on receipt and unpacking;
e) Conseils pour la réception et le déballage;
Chapter 12 Advice on receipt and unpacking of CTUs
Chapitre 12 Conseils pour la réception et le déballage des engins de transport
Unpacking of the instrument and an inspection made after the transport to the Observatory.
Déballage et inspection de l'instrument à l'arrivée à l'Observatoire.
I'll carry on with the unpacking.
Je vais continuer avec le déballage.
Yes, unpacking fish for your roadhouse.
Oui, le déballage de poisson pour votre restoroute.
- All the packing and unpacking.
- Tous les emballages et déballages.
I still have some unpacking I need to do.
J'ai encore un peu déballage à faire.
See, this unpacking can wait, all right?
Tu vois, tout ce déballage peut attendre, d'accord ?
I'm still unpacking.
Je suis toujours en plein déballage.
We still have unpacking to do.
Nous avons toujours du déballage à faire.
Hey, thanks for helping me unpack
Merci de m'aider pour le déballage des cartons.
Don't bother unpacking that briefcase.
Ne vous embêtez pas le déballage que mallette.
I'll finish unpacking tonight.
Je finirai le déballage ce soir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test