Translation for "unitizing" to french
Unitizing
Translation examples
15. Although Rwanda has withdrawn from the Economic Community of Central African States (ECCAS), the fact that it joined the remaining members of the Committee in adopting the Convention demonstrates once more the role played by the Committee as a mechanism for confidence-building and as a forum uniting 11 States that share long and porous borders, vulnerable to any kind of traffic.
Bien que le Rwanda se soit retiré de la CEEAC, le fait qu'il ait rejoint le reste des membres du Comité en adoptant la Convention démontre une fois de plus le rôle que joue le Comité en tant que mécanisme de renforcement de confiance et en tant que forum unifiant onze États qui partagent des frontières longues et poreuses, vulnérables à toute sorte de trafic.
(g) Facilitate a unified, coordinated and collaborative United Nations response to the epidemic at the country level.
g) Permettre aux organismes des Nations Unies d'intervenir plus facilement en unifiant et en coordonnant leur action et de collaborer aux campagnes nationales contre l'épidémie.
It seeks to resolve the conflict by merging the Forces nouvelles and national defence and security forces through an integrated command centre and to replace the "zone of confidence" by a "green line" marked by United Nations observation points, which will gradually be reduced in number.
Il vise à régler le conflit en unifiant les Forces nouvelles et les forces nationales de défense et de sécurité grâce à l'établissement d'un centre de commandement intégré; en remplaçant la zone de confiance par une ligne verte jalonnée de postes d'observation des Nations Unies qui seront progressivement démantelés.
Ms. Schwenzer (Observer for Switzerland), recognizing the Commission's contributions to harmonization in the field of international contract law, stressed that the 1980 United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) had had a global impact by unifying the law on contracts for the sale of goods.
Mme Schwenzer (Observatrice de la Suisse), tout en reconnaissant les contributions de la Commission à l'harmonisation du droit international des contrats, souligne que la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM) de 1980 a eu un impact global en unifiant le droit applicable aux contrats de vente de biens.
Following the events of September 11, 2001, the U.S. Congress enacted the Uniting and Strengthening America by Providing Appropriate Tools Required to Intercept and Obstruct Terrorism Act of 2001 ("Patriot Act"), Pub. L. No. 107- 56, 115 Stat. 272 (2001).
Après les événements du 11 septembre 2001, le Congrès a promulgué la loi unifiant et renforçant l'Amérique en offrant les outils appropriés nécessaires à l'interception et l'obstruction des actes terroristes (<< Patriot Act >>), Pub.I, no°107-56, 115 Stat.272 (2001).
The United States Uniform Commercial Code, a model law now adopted by all 50 states (including the mixed common law and civil law state of Louisiana), created a single, comprehensive security right in movable property unifying numerous and diverse possessory and non-possessory rights in tangible property and intangible property, including transfer- and retention-of-title arrangements, that existed under state statutes and common law.
L'Uniform Commercial Code ("UCC") américain, qui est une loi type adoptée par les 50 États (y compris la Louisiane qui applique la common law et le droit romain), a créé une sûreté mobilière unique et globale en unifiant les multiples sûretés, avec et sans dépossession, constituées sur des biens meubles corporels et incorporels, y compris le transfert et la réserve de propriété, qui existaient dans la législation des États et dans la common law.
1. Since 1976, Indonesia has achieved remarkable results by uniting its national communication network through the PALAPA Domestic Satellite Communication Systems.
1. Depuis 1976, l'Indonésie a accompli des résultats remarquables en unifiant son réseau national de communication par l'intermédiaire du système national de communication par satellite PALAPA.
56. Ms. Adiwoso Asmady (Indonesia) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China. It was essential to modernize and improve the United Nations security management system by unifying it, for some elements of the system called for urgent review.
Mme Adiwoso Asmady (Indonésie), précisant que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit qu'il est essentiel de moderniser et de renforcer en l'unifiant le système de gestion de la sécurité de l'ONU, sachant que certains éléments du système actuel demandent à être revus d'urgence.
As an attempt to merge the regulations for maritime and inland navigation craft under CEN, a Working Group TC 15 is trying to develop a new standard EN 14744 uniting the requirements of navigation lights for maritime and inland navigation.
16. En vue d'une fusion éventuelle des règlements concernant les navires de mer et les bateaux de navigation intérieure sous l'égide du CEN, un Groupe de travail TC 15 s'emploie à élaborer une nouvelle norme EN 14744 unifiant les prescriptions relatives aux feux de navigation pour les navires de mer et les bateaux de navigation intérieure.
For your good service and ingenuity in uniting the Houses of Lannister and Tyrell,
Pour vos bons services et votre ingéniosité en unifiant les maison Lannister et Tyrell,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test