Translation for "united states russia and" to french
Translation examples
Those exchanges will be occurring as part of a broader set of military-to-military activities under the United States-Russia Interoperability Work Plan.
Ces échanges se feront en tant qu'éléments du cadre plus large d'activités intermilitaires au titre du Plan de travail États-Unis-Russie sur l'intéropérabilité.
In addition, transparency for non-strategic nuclear weapons was raised on 20 September at the first meeting of the United States-Russia Consultative Group for Strategic Security (CGSS).
En outre, la question de la transparence en matière d'armes nucléaires non stratégiques a été soulevée le 20 septembre à la première réunion du Groupe consultatif États-Unis/Russie pour la sécurité stratégique.
According to the SIPRI Yearbook 2006, the five largest suppliers -- the United States, Russia, France, Germany and the Netherlands -- are responsible for about 82 per cent of arms transfers worldwide.
Dans son Annuaire de 2006, l'Institut international de recherches pour la paix de Stockholm (SIPRI) signale que les cinq principaux fournisseurs - États-Unis, Russie, France, Allemagne et Pays-Bas - effectuent près de 82 % des transferts d'armes enregistrés dans le monde.
Attending in observer status were representatives from the permanent member States of the Security Council (the United States, Russia, France, China), in addition to the United Nations.
Des représentants des membres permanents du Conseil de sécurité (États-Unis, Russie, France, Chine) ont assisté aux travaux en qualité d'observateurs, en plus de l'Organisation des Nations Unies.
Hungary therefore looks forward to a successful outcome to the new round of negotiations facilitated by the EU-United States-Russia Troika, which the parties should approach in a constructive and frank manner.
La Hongrie attend donc avec intérêt un résultat fructueux de la nouvelle série de négociations organisées avec le concours de la << Troïka >> UE-États-Unis-Russie, que les parties devraient aborder de manière constructive et franche.
We commend the signing of the United States-Russia Strategic Offensive Reductions Treaty on 24 May 2002.
Nous saluons la signature du Traité sur les réductions des armes offensives stratégiques par les États-Unis et la Russie le 24 mai 2002.
The combination of international terrorism and the danger of proliferation of weapons of mass destruction and their means of delivery represents a profound threat to the security of the United States, Russia, and other countries.
Le terrorisme mondial, conjugué au risque de prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs, constitue une menace grave pour la sécurité des États-Unis, de la Russie et d'autres pays.
Before I conclude my statement, allow me briefly to touch upon the United States-Russia initiative for universalizing the Treaty on Intermediate-range Nuclear Forces (INF).
Avant de terminer, je voudrais brièvement parler de l'initiative lancée par les États-Unis et la Russie visant à l'universalisation du Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire.
Now more than ever before, realities in the region call now for a more active role by the United States, Russia and Europe, before the peoples of the region are overcome by disappointment.
Aujourd'hui plus que jamais, les réalités dans la région appellent à un rôle plus actif des États-Unis, de la Russie et de l'Europe, avant que les peuples de la région ne se laissent aller au découragement.
This will add to a favourable atmosphere in the United States-Russia strategic relationship and will help to prevent a new nuclear arms race in Europe.
Cela ajoutera à l'atmosphère favorable qui prévaut dans les relations stratégiques entre les États-Unis et la Russie, et permettra d'éviter une nouvelle course aux armements nucléaires en Europe.
Under the aegis of the IAEA, the National Nuclear Regulatory Authority closely cooperates with its partner regulatory bodies of the Slovak Republic, the Czech Republic, the United States, Russia, Argentina and others.
Sous l'égide de l'AIEA, l'Autorité nationale de réglementation nucléaire coopère étroitement avec les organes réglementaires homologues de la République slovaque, de la République tchèque, des États-Unis, de la Russie, de l'Argentine et d'autres.
The latest plan drawn up by the Contact Group of representatives from the United States, Russia, the United Nations and the European Union has been rejected by the Bosnian Serbs.
Le dernier plan établi par le Groupe de contact, formé de représentants des États-Unis, de la Russie, de l'ONU et de l'Union européenne, a été rejeté par les Serbes bosniaques.
We also note the signing of the United States-Russia Strategic Offensive Reductions Treaty as a step towards reducing their deployed strategic nuclear weapons.
Nous prenons note également de la signature par les États-Unis et la Russie d'un traité de réductions des armements stratégiques offensifs, qui constitue une étape vers une réduction du déploiement de leurs armements nucléaires stratégiques.
The world's three biggest immigration countries are in the ECE region (United States, Russia Federation and Germany).
Les trois principaux pays d'immigration du monde appartiennent en effet à la CEE (États-Unis, Fédération de Russie et Allemagne).
The good news of the United States-Russia agreement to reduce their nuclear weapons came with the bad, that the anti-ballistic missile (ABM) Treaty was on the chopping board.
La bonne nouvelle que constituait l'accord entre les États-Unis et la Russie en vue de réduire leurs arsenaux nucléaires s'est accompagnée d'une mauvaise nouvelle, à savoir que le Traité sur les systèmes antimissiles balistiques (ABM) était sur le point d'être abandonné.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test