Translation for "unhelpfully" to french
Unhelpfully
Similar context phrases
Translation examples
Although migration was a natural phenomenon that was politically and economically driven by the dynamics of globalization and the increasing need for labour mobility, government policy tended to restrict such mobility, thereby leaving an unregulated market open to traffickers who were prepared to bring the supply of labour to the countries where demand existed, and unhelpfully placing the blame on the victims of irregular migration.
Bien que les migrations soient un phénomène naturel entretenu politiquement et économiquement par la dynamique de la mondialisation et le besoin croissant d'une maind'œuvre mobile, la politique des gouvernements tend à restreindre cette mobilité; elle laisse ainsi un marché non régulé ouvert à des passeurs disposés à fournir de la maind'œuvre aux pays où une demande existe et elle fait retomber inutilement la faute sur les victimes de la migration irrégulière.
At Durban, unacceptable statements had undermined the Conference's just cause, provoking indignation, unhelpfully dividing nations and leaving scars that had yet to heal.
70. À Durban, des propos intolérables ont jeté le trouble sur la juste cause de la Conférence, provoquant l'indignation, divisant inutilement les nations et laissant des cicatrices qui ne sont toujours pas refermées.
The draft resolution also unhelpfully introduces international supervision of the investigations to be undertaken by the parties that would interfere with the parties' ability to conduct their own processes.
En outre, le projet de résolution présente inutilement le concept d'une supervision internationale des investigations auxquelles procéderaient les parties, qui interférerait avec la capacité des parties à mener leurs propres procédures.
Each year, therefore, we are distressed and discouraged as the General Assembly unhelpfully devotes a disproportionate number of resolutions related to the Middle East.
Chaque année, nous sommes donc affligés et découragés lorsque l'Assemblée générale consacre inutilement un nombre disproportionné de résolutions à la question du Moyen-Orient.
Unhelpfully, the draft resolution proceeds from the presumption that lowered alert levels will automatically and in all cases lead to heightened international security.
Ce projet de résolution part inutilement de l'hypothèse selon laquelle des niveaux d'alerte plus bas amèneront systématiquement et dans tous les cas à une plus grande sécurité internationale.
Yet there is a plausible argument that debates within the Council relating to terrorism and organized crime have been unhelpfully and artificially separated from those relating to conflict resolution, and that the ways in which cross-border crime creates strategic space for terrorism have not been effectively addressed by the Council in its conflict resolution efforts.
Et pourtant, on peut dire que les débats du Conseil sur le terrorisme et la criminalité organisée ont été inutilement et artificiellement séparés de ceux sur le règlement des conflits et que le Conseil, en matière de règlement des conflits, n'a pas véritablement examiné comment la criminalité transfrontalière offrait un espace stratégique au terrorisme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test