Translation for "undisturbed" to french
Translation examples
adjective
The person who raises the child is obliged to ensure undisturbed, personal and direct contact.
La personne qui élève l'enfant est tenue de garantir des contacts paisibles, personnels et directs.
On the contrary, they continue to live quietly and move about freely, quite undisturbed and with complete impunity.
Bien au contraire, ils continuent à mener une vie paisible et à circuler librement en toute quiétude et impunité.
9. The perpetrators of those atrocities, constituting crimes against humanity as well as being crimes punishable under Somalian penal law, were living undisturbed and unpunished in that country.
9. Les auteurs de ces atrocités, qui constituent des crimes contre l'humanité, ainsi que des crimes réprimés par le droit pénal somalien, vivent en Somalie paisiblement et impunis.
The Count believes very strongly in undisturbed rest.
Le comte croit très fermement à un repos paisible.
All colonists in hypersleep remain intact and undisturbed.
Tous les colons en hypersommeil demeurent intacts et paisibles.
I'm sure an undisturbed night's sleep and full-time child-care would be preferable.
Je suis sur qu'une nuit de sommeil paisible et une nounou à plein temps serait préférable.
Thus for decades, the surrounding floodlands slumbered undisturbed... like a Cold War Sleeping Beauty.
Pendant des décennies, les plaines environnantes ont connu un sommeil paisible. comme une Belle au bois dormant. version guerre froide.
But no verdict will be either honest or just or true, unless it leaves undisturbed and unvexed the tenderest conscience among you.
Aucun verdict ne sera honnête, juste ou vrai, si votre conscience n'en reste pas sereine, paisible, tranquille.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test