Translation for "undertaker" to french
Translation examples
The Government through UNDP undertakes capacity building on entrepreneurship for persons with disabilities who are street vendors.
Par l'intermédiaire du PNUD, le Gouvernement propose un renforcement des capacités d'entrepreneur à l'intention des vendeurs ambulants handicapés.
UNOSOM is at present considering an offer from a Somali contractor to undertake Maanta's distribution in Mogadishu.
L'ONUSOM examine actuellement l'offre d'un entrepreneur somali qui propose de se charger de la distribution de Maanta à Mogadishu.
Furthermore, liability concerns would make it almost impossible to find a contractor willing to undertake the relocation exercise.
De plus, en raison de problèmes de responsabilité, il serait pratiquement impossible de trouver un entrepreneur disposé à effectuer ce transfert.
The contractor could not, therefore, undertake a realistic energy audit.
L'entrepreneur n'était donc pas en mesure de faire un audit réaliste.
This responsibility extends to any private contractors that States engage to undertake intelligence functions.
Cette responsabilité s'étend aux actes de tout entrepreneur privé engagé par l'État pour remplir des fonctions de renseignement63.
The Panel has considered the method adopted by the Corps for selecting the contractors to undertake the repair work.
137. Le Comité a examiné la méthode adoptée par le Génie pour sélectionner les entrepreneurs chargés de l'exécution des travaux.
The lower number was due to the non-availability of qualified contractors to undertake road maintenance
Le nombre est inférieur aux prévisions parce que l'on n'a pas trouvé d'entrepreneurs qualifiés pour les travaux.
The Government contracted with one contractor to undertake the logistical co-ordination of the Government's transportation requirements.
116. Le Gouvernement a conclu un contrat avec un entrepreneur pour assurer la coordination logistique des transports nécessaires.
There is a need to undertake research into what drives and motivates female entrepreneurs and self-employed women.
Il faut des recherches sur les facteurs qui inspirent et qui motivent les femmes entrepreneurs et les femmes exerçant une activité indépendante.
The contractor then chose sub-contractors to undertake the transportation itself.
L'entrepreneur a par la suite sélectionné des soustraitants pour le transport luimême.
Not undertaker, cosmetologist.
- Pas entrepreneur de pompes funèbres, esthéticien.
I'm in the undertaking trade.
Je suis entrepreneur de pompes funébres.
Undertaker's apprentice.
L'apprenti entrepreneur de pompes funèbres.
Cosmetologist, not undertaker.
Esthéticien, pas entrepreneur de pompes funèbres.
He's over at the undertaker's.
Il est chez l'entrepreneur de pompes funèbres.
I've spoken to the undertaker.
J'ai parlé avec entrepreneur.
So the undertaker talks or something.
D'après l'entrepreneur des pompes funèbres.
# The guilty undertaker sighs #
L'entrepreneur de pompes funèbres soupire
- You an undertaker!
- L'entrepreneur de pompes funébres !
You look like an undertaker.
Vous ressemblez à un entrepreneur des pompes funèbres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test