Translation for "undergo is" to french
Translation examples
One of them had an appointment to undergo surgery;
L'un d'eux avait un rendez-vous pour subir une intervention chirurgicale.
The VAS/AS shall undergo the basic test.
Le SAV/SA/dispositif d'immobilisation doit subir l'essai de base.
It has to undergo profound reform.
Il doit subir une profonde réforme.
(ii) undergo the replacement of integral structural components.
ii) ayant subi le remplacement d'éléments de structure.”
Benefit payments often undergo changes.
862. Les prestations versées ont subi des changements.
2.4. Four samples shall undergo the test.
2.4 Quatre échantillons sont soumis à l'essai.
5.1. The vehicle shall undergo:
5.1 Le véhicule doit être soumis :
No one undergoing or awaiting
Aucun prévenu ne peut être incarcéré dans une prison pour condamnés ni soumis au régime pénitentiaire.
2.2. Four samples shall undergo the test.
2.2 Quatre échantillons sont soumis à l'essai.
Number of staff undergoing medical examinations:
Nombre de fonctionnaires soumis à des examens médicaux :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test