Translation for "unconstitutional laws" to french
Unconstitutional laws
Translation examples
The effect of Section 18 of the Constitution is that it gives remedy to people who think their rights have been infringed by any unconstitutional law, administrative action or steps taken against them which go against their rights as provided for in the Constitution.
Cet article a pour effet d'assurer un recours aux personnes qui estiment qu'il y a eu atteinte à leurs droits par une quelconque loi inconstitutionnelle, par une action administrative ou des mesures prises contre elles à l'encontre de leurs droits reconnus dans la Constitution.
7.1 By further submission of 14 June 2002, the author reiterates that he was not required to submit the same complaint to the Constitutional Court over and over again, given that the Court had clearly stated in its decisions of 11 March 1998 and 28 September 1999 that the author's case involved neither violations of his constitutional rights nor the application of an unconstitutional law, despite the fact that the Salzburg Act provided for the participation of two senate members delegated by the respondent party.
7.1 Dans un nouveau courrier du 14 juin 2002, l'auteur réaffirme qu'il n'était pas tenu de présenter plusieurs fois la même requête à la Cour constitutionnelle, étant donné que celleci avait énoncé clairement dans ses arrêts du 11 mars 1998 et du 28 septembre 1999 que l'affaire de l'auteur ne faisait apparaître ni violation de ses droits constitutionnels ni l'application d'une loi inconstitutionnelle, malgré le fait que la loi de Salzbourg prévoyait la participation de deux membres du collège désignés par la partie défenderesse.
The effect of Section 18 of the Constitution is that it gives remedy to the people who think their rights have been infringed by any unconstitutional law, administrative action or steps taken against them which go against their rights as provided for in the Constitution.
L'article 18 de la Constitution offre donc une voie de recours à quiconque estime avoir été victime d'une violation de ses droits sous l'effet d'une loi inconstitutionnelle, d'une action administrative ou d'autres mesures prises à son encontre qui enfreignent ses droits garantis dans la Constitution.
In Panama, the Government under the protection of the United States of America which had been imposed following the invasion, kept officials of the former Government in prison for purely political reasons, committing in its turn judicial terrorism through the enactment of unconstitutional laws that violated human rights.
Au Panama, le gouvernement qui est sous la coupe des Etats-Unis d'Amérique depuis l'invasion du pays, maintient des membres du gouvernement précédent en prison pour des raisons purement politiques, et se livre à son tour à un véritable terrorisme judiciaire en promulgant des lois inconstitutionnelles qui portent atteinte aux droits de l'homme.
The unconstitutional law imposed by this regime in 1992 provides for the use of the Russian script for writing the Moldovan (Romanian) language.
La loi inconstitutionnelle imposée par ce régime en 1992 prévoit l'utilisation de caractères cyrilliques pour transcrire le moldove (roumain).
The functions of the Constitutional Court, whose members were appointed by the Parliament, were regulatory (verification of the conformity of laws and bills with the Constitution); the Court also had a preventive role and ensured that no unconstitutional law came into force; it could also receive complaints from individuals who considered themselves to be victims of violations of their rights as a result of the application of unconstitutional provisions, and, if appropriate, annul certain legal decisions.
Quant aux fonctions de la Cour constitutionnelle, dont les membres étaient désignés par le Parlement, elles étaient d'ordre normatif (vérification de conformité des lois et projets de loi avec la Constitution); la Cour avait aussi un rôle préventif et veillait à ce qu'aucune loi inconstitutionnelle n'entre en vigueur; elle pouvait également recevoir des plaintes de particuliers s'estimant victimes de violations de leurs droits découlant de l'application de dispositions inconstitutionnelles, et, le cas échéant, annuler certaines décisions judiciaires.
The Constitutional Court also had a preventive role and ensured that unconstitutional laws could not enter into force.
La Cour constitutionnelle a également un rôle préventif, et elle veille à ce qu'aucune loi inconstitutionnelle ne puisse entrer en vigueur.
ADALAH was attempting to combat discriminatory practices and unconstitutional laws by bringing pressure to bear on the Government of Israel and the international community, and the Bedouin community was organizing weekly demonstrations in the Negev.
ADALAH tente de combattre les pratiques discriminatoires ainsi que les lois inconstitutionnelles en faisant pression sur le Gouvernement israélien et la communauté internationale, et les Bédouins organisent chaque semaine une manifestation dans le Néguev.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test