Translation for "uncle and aunt" to french
Translation examples
But the Law specifically states that "relative of horizontal lineage older and younger brothers, sisters or, paternal uncles and aunts, maternal uncles and aunts or nephews and nieces have the right to inherit heritage if the owner of the heritage has no child, no spouse." Article 43 of the same law grants the equal rights to men and women in appointing executors of will.
Mais la loi prévoit spécifiquement que : << n parent en ligne horizontale et des frères ou soeurs plus jeunes ou plus âgés, des oncles et tantes paternels, des oncles et tantes maternels ou des neveux et nièces ont le droit d'hériter si le propriétaire du patrimoine n'a pas d'enfants ni de conjoint. >> L'article 43 de la même loi accorde aux hommes et aux femmes un droit identique à nommer des exécuteurs testamentaires.
He was, however, identified during the trial by his uncle, Chaplin's aunt and the petrol station attendant.
Il a toutefois été identifié au cours du procès par son oncle, la tante de Chaplin et l'employé de la station-service.
Article 6 in the Inheritance law (1990) does not make any difference between the right of a girl or a boy child to inherit but specifically stipulates that "relative of horizontal lineage: older and younger brothers, sisters, or paternal uncles and aunts, maternal uncles and aunts or nephews and nieces" have a right to inherit if the owner of the heritage has no child or spouse.
L'article de la loi sur la succession (1990) n'établit pas de différence entre les droits du garçon et de la fille mais stipule précisément que << les parents par lignée horizontale, frères et sœurs aînés et cadets, ou oncles et tantes paternels, ou oncles et tantes maternels ou neveux et nièces >> ont le droit d'hériter si le propriétaire de l'héritage n'est pas marié et n'a pas d'enfant.
Travels to Cuba by uncles and aunts and cousins, among others, have even been prohibited, with the argument that they are not family.
Les déplacements à Cuba de la part des oncles, des tantes, des cousins, entre autres, ont été interdits, sous prétexte que ces derniers ne font pas partie de la famille.
The Article 6 in the Inheritance law (1990) does not make any difference between the right of a girl or a boy child to inherit but specifically stipulates that "relative of horizontal lineage: older and younger brothers, sisters or, paternal uncles and aunts, maternal uncles and aunts or nephews and nieces" have a right to inherit if the owner of the heritage has no child or a spouse.
L'article 6 de la loi de succession de 1990 n'établit pas de différence entre le droit d'héritage du garçon et celui de la fille mais il stipule spécifiquement que << les parents par lignage horizontal : frères et sœurs aînés et cadets ou oncles et tantes paternels, oncles et tantes maternels ou neveux et nièces >> ont le droit d'hériter si le propriétaire de la succession n'a ni enfant ni conjoint.
Grandparents and uncles and aunts are responsible for the care of 14 per cent of children.
Les grandsparents et les oncles et tantes assuraient la surveillance de 14% % des enfants.
If there are no male children, the number of beneficiaries increases to include paternal uncles and aunts and the brothers and sisters of the deceased.
En l'absence d'enfants de sexe masculin, le cercle des ayants droit s'étend aux oncles et tantes paternels et aux frères et soeurs du défunt.
(d) Brothers and sisters and uncles or aunts who may be guardians.
d) Les frères et soeurs et les oncles et tantes qui peuvent être désignés comme tuteurs.
If parents were having difficulties with a child, was the extended family - grandparents, uncles and aunts - regarded as an option for alternative care?
Lorsque les parents ont des difficultés avec un enfant, la famille élargie - grands-parents, oncles et tantes - est-elle considérée comme une alternative possible de garde?
The amendment sought to remove the discrimination by referring to children, grand children, parents, siblings, uncles and aunts and nephews and nieces.
La modification visait à supprimer cette discrimination en faisant référence aux enfants, petits-enfants, parents, frères et sœurs, oncles et tantes, neveux et nièces.
I entrust my children to you, their uncle and aunt.
Je confie mes enfants à vous, leur oncle et tante.
Granddads and grandmas, uncles and aunts
Grand-père, grand-mère, oncle et tante.
And Mr Rudra Pratap... do you still disown your uncle and aunt?
Mr Rudra Pratap, vous fait renier encore votre oncle et tante?
Grandpa, Mummy, Papa... aunt Maya, uncles and aunts... the tiny kids... and my best friend Rhea
"Grand-père, Maman, Papa..." "Tante Maya, oncles et tantes..." Les gosses minuscules...
Just like us, they live in families... mothers and children, uncles and aunts.
Comme nous, ils vivent en famille. Mères et enfants, oncles et tantes.
- How about Mummy, Papa..." uncle and aunt?
- Que dirais-tu de maman, papa oncle et tante ?
Brothers and sisters, uncles and aunts... everyone will be there.
frères et sœurs, oncles et tantes... tout le monde sera là.
What is it about uncles and aunts, Jeeves?
Quoi s'agit-il oncles et tantes, Jeeves?
But Ajay, I must find out if it's okay with uncle and aunt.
Mais Ajay, Je dois savoir si oncle et tante sont d'accord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test