Translation for "uncharacteristic" to french
Translation examples
Earthquakes and seaquakes, floods, volcanic eruptions, uncharacteristic cyclones, and meteorites.
Tremblements de terre, y compris sous la mer, inondations, éruptions volcaniques, cyclones inhabituels et chutes de météorites.
One immediate result of this is to change the time profile of expenditure for the 1990-1992 period because uncharacteristic rates of growth emerge from the data.
Cela a pour conséquence immédiate de bouleverser le mode de progression des dépenses pour la période 1990-1992 car les données nouvelles font apparaître des taux de croissance inhabituels.
Nonetheless, the prolonged halt in the international economic recovery was exacerbated in Nicaragua by uncharacteristic problems in the external sector, owing to the high price of imported oil and the lowest coffee prices in history.
Toutefois, la stagnation prolongée que l'on constate dans la reprise économique mondiale est aggravée au Nicaragua par des problèmes inhabituels dans le secteur externe en raison des prix élevés du pétrole importé et des cours du café les plus bas jamais enregistrés.
And, in fact, if allowance is made for the uncharacteristic jump in 1990, there is a tendency for the rate of increase of NFTCE to decrease over time.
En fait, même en tenant compte de la hausse brutale inhabituelle de 1990, il semblerait que le taux d'accroissement des dépenses de coopération non financées par le PNUD ait tendance à fléchir au fil du temps.
This is very uncharacteristic for a drug trafficker intent on profit; it suggests that he had embraced a militant form of fundamentalism.
Une telle attitude, très inhabituelle pour un trafiquant de drogues dont l'objectif est le profit matériel, porte à croire que l'homme s'était converti à une forme militante de fondamentalisme.
Look for uncharacteristic behavior in one another.
On recherche des comportements inhabituels chez les autres.
How uncharacteristically optimistic of you, Ryan.
C'est inhabituellement optimiste de ta part, Ryan.
Well, how uncharacteristically generous of you.
Une générosité inhabituelle venant de vous.
How uncharacteristically generous for a Ferengi.
Une générosité très inhabituelle pour un Ferengi.
You all right? You sound uncharacteristically wistful.
Tu as l'air inhabituellement nostalgique.
You're uncharacteristically quiet this morning,Sage.
Tu es inhabituellement silencieuse ce matin, Sage.
I was uncharacteristically affected by my emotions.
J'ai été inhabituellement affecté par mes émotions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test