Translation for "inhabituel" to english
Inhabituel
adjective
Translation examples
adjective
Circonstances inhabituelles
Unusual circumstance
La présence de vecteurs inhabituels
- presence of unusual vectors .
:: De détecter les opérations inhabituelles;
:: Detect unusual transactions;
Ce n'est pas inhabituel.
This is not unusual.
Cette situation n'est pas inhabituelle.
This occurrence is not unusual.
Ces récits n'ont rien d'inhabituel.
These stories are not unusual.
Cette pratique est inhabituelle.
That is not unusual.
:: Épidémie inhabituelle d'une maladie infectieuse (cause inconnue ou évolution inhabituelle);
:: Unusual outbreaks of infectious disease (unknown cause or unusual pattern)
Opérations suspectes et inhabituelles
Suspicious and unusual transactions:
C'est... inhabituel.
They're...unusual.
C'est, euh, rien d'inhabituel, rien d'inhabituel.
Yes, it's, er, nothing unusual, nothing unusual.
adjective
La pauvreté contraint des individus à aller chercher leur gagne-pain dans un milieu qui ne leur est pas familier, comme l'illustrent les ruraux pauvres que la migration vers la ville expose à toute une série de risques inhabituels.
12. Individuals who are forced by poverty to seek a livelihood in an environment unfamiliar to them, exemplified by members of rural populations migrating to urban areas, are exposed to a range of unaccustomed risks.
À l'arrivée de l'expert, Baidoa était encore en grande partie désertée et était patrouillée par des hommes armés puissamment armés et des véhicules officiellement censés faire face à une inhabituelle flambée récente de violence dans la zone.
At the time of the expert's visit, the town was still largely deserted and there was a notable presence of heavilyarmed men and armoured vehicles, reportedly because of recent unaccustomed violence in the area.
20. La complexité croissante des nouvelles crises confronte l'ensemble des acteurs à des situations inhabituelles.
20. The growing complexity of new crises brought all those involved face to face with situations to which they were unaccustomed.
M. Naghdi et son chauffeur arrivaient donc dans le quartier de "Salario" empruntant des rues inhabituelles du fait qu'ils étaient à l'avance par rapport au rendez-vous fixé avec la deuxième voiture des agents chargés de la sécurité, comme prévu par les plans.
Mr. Naghdi and his driver were approaching the "Salario" district, taking unaccustomed roads because they were early for the rendezvous with the second security services' vehicle set in the plans.
Nous accusions maintenant la fatigue inhabituelle de la marche.
We were now feeling the strain of the unaccustomed marching.
Nous sommes dans un univers inconnu... combattant un étrange ennemi, avec des alliés inhabituels.
We are here in an unknown universe, fighting a strange foe, with unaccustomed allies.
L'historien Ralph Keeling : "Alors que les Allemands autour d'eux étaient affamés, vêtus de loques, vivaient dans des taudis, les aristocrates américains vivaient dans l'aisance et le luxe inhabituel.
While the Germans around them starve, wear rags, and live in hovels, the American aristocrats live in often unaccustomed ease and luxury.
Je suis à deux doigts de ressentir une émotion inhabituelle.
I am close to experiencing an unaccustomed emotion.
Ce faisant, je me rendis compte qu'il régnait une atmosphère inhabituelle.
And as I did , I was concious at the unaccustomed atmosphere.
Mais je dois admettre que cette décision m'a placé dans une position inhabituelle.
However, I suppose that particular decision did put me in a position I am unaccustomed to.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test