Translation for "unborn children" to french
Unborn children
Translation examples
Unborn children were thus not a subcategory of human beings and they had the right to be born.
Par conséquent, les enfants à naître ne sont pas une sous-catégorie d'êtres humains et ils ont le droit de naître.
This affects the rights of unborn children who risk being infected by their mothers.
Cette situation est préjudiciable aux droits de l'enfant à naître, qui peut être contaminé par sa mère.
The law protects the life of unborn children and prohibits abortion.
La loi protège la vie de l'enfant à naître et interdit l'avortement.
Pregnant women and unborn children must be protected.
Les femmes enceintes et les enfants à naître devaient être protégés.
2. Inferences of the status of unborn children under current Maltese Law
2. Statut des enfants à naître conformément à la législation en vigueur
Safeguard the welfare of women and their unborn children from certain hazardous occupations.
b) Mettre les femmes et leurs enfants à naître à l'abri de certains métiers dangereux.
The project targets pregnant women, pregnant infected women and their unborn children.
Les personnes ciblées par ce projet sont les femmes enceintes, les femmes enceintes infectées et les enfants à naître.
Unborn children, like all the rest of us, have the right to life.
Comme nous tous, les enfants à naître, ont le droit de vivre.
The following sections of the Penal Code apply specifically to children and to unborn children:
103. Les articles ci-après du code pénal s'appliquent en particulier aux enfants et aux enfants à naître :
However, is this reason enough to take the lives of millions of unborn children?
Cependant, ces raisons sont-elles suffisantes pour ôter la vie à des millions d'enfants à naître ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test