Translation for "unborn baby" to french
Translation examples
One said that an inclusive and participatory global approach to tackling the problem under the Strategic Approach would help to address the unmet need for effective international processes highlighted at the 2002 World Summit on Sustainable Development; and would also help to achieve the objectives of the Overarching Policy Strategy and other core documents with regard to protecting vulnerable population groups - especially unborn babies, newborn infants and young children - and ecosystems through risk reduction, access to knowledge and information, capacity-building and technical cooperation.
De l'avis d'un représentant, une démarche globale inclusive et participative visant à s'attaquer à ce problème dans le cadre de l'Approche stratégique aiderait à remédier au besoin non satisfait de processus internationaux efficaces mis en évidence lors du Sommet mondial pour le développement durable de 2002 ainsi qu'à atteindre les objectifs de la Stratégie politique globale et d'autres documents fondamentaux concernant la protection des groupes de population vulnérables - en particulier les bébés à naître, les nouveau-nés et les jeunes enfants - ainsi que des écosystèmes grâce à une réduction des risques, à un accès à des connaissances et des informations, à un renforcement des capacités et à une coopération technique.
- A case where the unborn baby is diagnosed deformed.
- On a détecté des malformations chez le bébé à naître.
The network on e-waste exposure and children's health seeks to balance health protection for vulnerable groups - pregnant women, unborn babies and children - and the potential economic gains of recycling e-waste.
Le réseau s'emploie à trouver un équilibre entre la protection de la santé des groupes vulnérables - c'est-à-dire les femmes enceintes, les bébés à naître et les enfants - et les gains économiques potentiels liés au recyclage des DEEE.
According to the studies we carried out, in most cases, employers would make up excuses to make or force female staff to resign from work during their pregnancy, and most female workers choose to give in and keep silent for the good of health of unborn babies, thus, in return, conniving the illegal acts of employer.
Selon les études que nous avons menées, dans la plupart des cas, les employeurs inventent des excuses pour amener ou forcer le personnel féminin à démissionner pendant la grossesse, et la plupart des femmes travailleuses choisissent de céder et de garder le silence pour le bien des bébés à naître, devenant ainsi complices des actes illégaux de l'employeur.
This discriminatory strategy has resulted in the staggering destruction of unborn baby girls and the high number of missing women today.
Cette stratégie discriminatoire a entraîné une diminution impressionnante des bébés à naître de sexe féminin et a fait en sorte qu'il manque un grand nombre de femmes aujourd'hui.
In order to give the best chances of survival to unborn babies and to prevent them from contracting the HIV virus from their infected mothers, all pregnant women using antenatal clinics are screened for HIV.
Afin d'offrir les meilleures chances de survie aux bébés à naître et de veiller à ce qu'ils ne contractent pas le VIH de leur mère infectée, toutes les femmes enceintes fréquentant des dispensaires prénatals sont soumises à un dépistage du VIH.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test