Translation for "unavoidably" to french
Translation examples
This unavoidably impacts on security.
Ceci a des répercussions inévitables sur la sécurité.
This is an unavoidable historic demand.
C'est là une revendication historique inévitable.
This situation was unavoidable.
La situation était inévitable.
Gaps will be unavoidable, however.
Cependant, il y aura inévitablement des lacunes.
This is not surprising and, indeed, is unavoidable.
Cela n'a rien de surprenant et c'est même inévitable.
This is virtually unavoidable in practice.
Elle est à peu près inévitable en pratique.
Data gaps are unavoidable.
Des lacunes dans les données sont inévitables.
Poverty is not unavoidable.
Que la pauvreté n'est pas inévitable.
A vote therefore is unavoidable.
Un vote est donc inévitable.
General disarmament of weapons of mass destruction is an unavoidable commitment.
Le désarmement général des armes de destruction massive est un engagement inéluctable.
For those who have been unwilling to share power, concessions on that score will be an unavoidable option.
Pour ceux qui ne veulent pas partager le pouvoir, des concessions seront un choix inéluctable.
Its development is unavoidably dependent on its ability to function in the global economy.
Son développement dépend inéluctablement de son aptitude à fonctionner au sein de l'économie mondialisée.
An unavoidable phenomenon, globalization requires a credible and sustainable social context.
Phénomène inéluctable, la mondialisation nécessite un accompagnement social crédible et soutenu.
To use the weapons of the law actively is another unavoidable responsibility of global governance.
Utiliser activement les armes du droit est une autre responsabilité inéluctable dans le cadre de la gouvernance mondiale.
That is the unavoidable duty that all States and the international community must abide by.
Tel est le devoir inéluctable qui incombe à tous les États et à la communauté internationale.
His arrest, which was unavoidable given the forcefulness of Cuba's denunciations, was carried out as gently and sympathetically as possible.
Sa détention, inéluctable devant le poids de la dénonciation cubaine, s'est faite avec beaucoup d'attentions et de bienveillance.
The breakup of his family, which would be a direct, unavoidable consequence of his removal, would clearly be arbitrary.
La rupture de sa famille, conséquence directe et inéluctable de son renvoi, serait clairement arbitraire.
(a) What in man's relations to this vital resource is non-negotiable and must unavoidably be adapted to?
a) Quels sont les aspects non modifiables de la relation de l'homme avec cette ressource vitale et auxquels il faudra inéluctablement s'adapter?
Tragedy is the unavoidable. It's what we cannot escape, no matter what.
La tragédie, c'est l'inéluctable, c'est ce à quoi on ne peut échapper.
- I'd like to say unavoidable, but that sounds too harsh.
- Je préférais dire inéluctable, mais ça semble sévère.
Well, I do hope that Mr. Rist will not be once again unavoidably detained.
J'espère que M. Rist ne sera pas une fois de plus inéluctablement retenu.
But I think the scientific fact of the matter is, we are unavoidably headed towards some level of, of harm.
Mais il y a un fait scientifique : nous allons inéluctablement vers des problèmes.
- I told you- unavoidable.
- Je vous l'ai dit... inéluctable.
And when you come to that horrible, unavoidable realization, you accept it or you kill yourself.
Et quand on fait cet horrible, cet inéluctable constat, on accepte ou on se tue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test