Translation for "unanticipated" to french
Translation examples
Many unanticipated challenges remained to be overcome.
En effet, un grand nombre de difficultés imprévues demeurent.
It needs to address unanticipated outcomes and unexpected results.
Elle doit tenir compte des issues imprévues et des résultats inattendus.
Spending is monitored to ensure that any problems such as unanticipated expenses are dealt with quickly.
Les dépenses sont contrôlées de façon qu'il soit possible de faire face sans délai aux imprévus.
They may be anticipated in the form of assumptions or they may be unanticipated.
Un facteur externe peut faire l'objet d'une hypothèse prévisionnelle ou prendre une forme imprévue.
F. Fund to accommodate unanticipated expenditures arising
F. Financement des dépenses imprévues résultant
- Covering unanticipated increased need for essential humanitarian services
- Répondre à une augmentation imprévue des besoins de services humanitaires essentiels;
Barring unanticipated complications.
Sauf complications imprévues.
Such a breakthrough creates unanticipated dilemmas.
Une telle avancée crée... des dilemmes imprévus.
How does a new lawyer constitute unanticipated...
Comment un nouvel avocat peut déjà avoir des imprévus...
Now we'll train for an unanticipated predicament
Maintenant nous allons nous exercer dans des situations fâcheuses et imprévues.
This was an unanticipated stress.
C'était un stress imprévu.
No, this was unanticipated.
- Non, c'est un imprévu.
Everything about you is unanticipated.
Tout à propos de toi est imprévu.
Unanticipated as in dying.
Imprévu comme mourir.
- if any unanticipated occurrences...
- si des événements imprévus...
But there have been unanticipated operations:
On a dû faire face à des opérations imprévues :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test