Translation for "ultra conservative" to french
Translation examples
In a number of countries, notably in the western world, weaknesses in anti-discrimination laws, lax enforcement, and the rise of ultra-conservative political formations with racist platforms reflected a disturbing degree of complicity in and even of acceptance of racial intolerance and discrimination.
Dans divers pays, particulièrement occidentaux, l'insuffisance des lois contre la discrimination et leur application peu rigoureuse ainsi que le renforcement des groupements politiques ultra-conservateurs dotés de programmes racistes laissent apparaître un degré inquiétant de complicité, voire d'acceptation, en ce qui concerne l'intolérance et la discrimination raciale.
5. The Taliban were a Pashtun-dominated ultra-conservative Islamic movement.
5. Les taliban constituent un mouvement islamique ultra conservateur dominé par les Pachtouns.
On 6 May 2002 the Under Secretary of State for Arms Control and International Security of the United States of America delivered a speech to the ultra-conservative Heritage Foundation in which he made odious accusations against Cuba, claiming that the country was involved in the development of biological weapons research and development programmes.
Le 6 mai dernier, le Sous-secrétaire d'État américain à la maîtrise des armements et à la sécurité internationale a prononcé un discours à la Fondation Heritage, organisme ultra-conservateur, dans lequel il a proféré des accusations infamantes contre Cuba selon lesquelles Cuba se livrerait à la mise au point et à la fabrication d'armes biologiques.
This comes in line with the Government's ultraconservative Cultural Orientation Programme which dictates that the domain of a good Muslim woman is her home and she is either a mother or wife.
Cela est conforme au programme d'orientation culturelle ultra conservateur du Gouvernement selon lequel le domaine d'une femme musulmane digne de ce nom est son foyer et sa condition est d'être une mère ou une épouse.
These people are ultra conservative.
Ces gens sont ultras-conservateurs.
"seeing the hypocrisy among the ultra-conservative."
"la vision de l'hypocrisie qui règne chez les ultra-conservateurs".
I've never gone behind Mr. Burns' back before but Sideshow Bob's ultra-conservative views conflict with my choice of lifestyle.
Je n'avais jamais rien fait dans le dos de M. Burns. Mais les idées ultra conservatrices de Bob sont contraires à mes inclinations.
The ultra-conservative order we're talking about makes references to Pope Pius Xll, and their doctrine refers to an order whose founder, as we mentioned before, comes from Mexico and who in the U.S. And in Mexico has been accused
L'ordre ultra-conservateur dont on parle fait référence au Pape Pie XII, et leur doctrine se réfère à un ordre dont le fondateur, comme nous l'avons dit, vient du Mexique et qui, aux USA et au Mexique, a été accusé
It was so weird because Johnny is like ultra-conservative and Joey is ultra-liberal.
C'était trop bizarre car Johnny est un ultra-conservateur et Joey un ultra-libéral.
There are always ultra-conservative pressure groups set against advancement.
Il y a toujours des groupes ultra-conservateurs contre les idées avancées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test