Translation for "tunnels" to french
Translation examples
noun
28. The tunnel solution currently retained, similar to the one implemented in the Channel tunnel, consists of two single-track rail tunnels and a service tunnel.
28. L'option tunnel actuellement retenue, semblable à celle que l'on a suivie dans le cas du tunnel sous la Manche, consiste à construire deux tunnels ferroviaires à une voie et un tunnel de service.
in long tunnels, at regular intervals inside the tunnel
dans les longs tunnels, à intervalles réguliers à l'intérieur du tunnel
Tunnels are signed by signs E,11a (tunnel) and E,11b (end of tunnel).
Les tunnels sont signalés par les signaux routiers E,11a (tunnel) et E,11b (fin tunnel)
Tunnel C: Dangerous goods prohibited through a Tunnel C:
Tunnel C: Marchandises dangereuses interdites dans un Tunnel C:
Tunnel D: Dangerous goods prohibited through a Tunnel D:
Tunnel D: Marchandises dangereuses interdites dans un Tunnel D:
The proposals submitted regarding the name of the tunnel, the distance between the "Tunnel" sign and the tunnel entrance, the length of the tunnel and the obligation to use the sign E, 11b to indicate the end of the tunnel should be reviewed.
− Les propositions présentées concernant le nom du tunnel, la distance entre le signal <<Tunnel >> et l'entrée du tunnel, la longueur du tunnel et l'obligation d'utiliser le signal E, 11b pour annoncer la fin du tunnel doivent faire l'objet d'un réexamen.
The tunnels, the tunnels, the tunnels, there he is!
Les tunnels, les tunnels, les tunnels, c'est ici!
Another tunnel, a tunnel.
- Merde, l'autre tunnel, l'autre tunnel.
Tunnels in, tunnels out, old tracks.
Tunnels entrants, tunnels sortants, de vieilles voies.
noun
Plant: tunnels in flesh damage
Sur les tubercules: galeries percées dans la chair
the disposal facility excluding disposal tunnels,
définitif en excluant les galeries de stockage,
We must guard every tunnel!
Fouillez chaque galerie.
-Through the tunnels.
Dans les galeries. Ils n'ont pu aller loin.
This is the same tunnel, no?
C'est la même galerie, non ?
It's a drainage tunnel.
C'est une galerie de drainage.
Come on to the next tunnel!
L'autre galerie !
How far do these tunnels go?
Jusqu'où vont ces galeries ?
The tunnel's blocked.
La galerie est bloquée.
- There's tunnels everywhere.
Y a des galeries partout.
Starting through the tunnel.
J'entre dans la galerie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test