Translation for "tsar" to french
Tsar
noun
Translation examples
noun
A banned public gathering of Tsar Lazar Guard members in Mitrovica was prevented on 14 October by UNMIK and Serbian police, which barred a group of supporters from entering Kosovo.
Le 14 octobre, la MINUK et la police serbe ont empêché la tenue d'un rassemblement interdit des membres de la Garde du Tsar Lazare à Mitrovica en refoulant un groupe de militants qui tentait d'entrer au Kosovo.
Confirmation of bodies found in a grave in Russia as those of the Tsar and his family and identification of the bodies in the Waco mass suicide are examples of what can be done using leading—edge scientific techniques.
La confirmation du fait que des corps trouvés dans une tombe, en Russie, étaient ceux du Tsar et de sa famille, et l'identification des corps à la suite du suicide collectif de Waco sont des exemples de ce que des techniques scientifiques sophistiquées permettent de faire.
In 1783, King Irakli II placed Georgia under Russian protection, and Tsar Paul I of Russia annexed the country in 1801.
En 1783, le Roi Irakli II met la Géorgie sous la protection de la Russie et, en 1801, le Tsar Paul 1er de Russie annexe la Géorgie.
This phenomenon is not accidental. It is simply inherent in the composition of the Security Council, because some of the permanent five suffer from the same thing, a "virtue" that they share, in fact, with the Russian tsars, the French Bourbons and the English Stuarts: they suffer from a reification of the present, a belief that human institutions cannot change.
Ce phénomène n'est pas accidentel mais inhérent à la composition du Conseil de sécurité, car certains de ses cinq membres permanents souffrent du même mal, une << vertu >> qu'ils ont d'ailleurs en commun avec les tsars russes, les Bourbons de France et les Stuart d'Angleterre, à savoir, une réification du présent ou la conviction que les institutions humaines sont intangibles.
58. Mr. Verweis (Netherlands) recalled that the first International Peace Conference had been held at The Hague in 1899 at the initiative of Tsar Nicholas II of Russia and Queen Wilhelmina of the Netherlands.
M. Verweis (Pays-Bas) rappelle que la première Conférence internationale de la paix s’est tenue en 1898 à La Haye, à l’initiative du Tsar Nicolas II de Russie et de la Reine Wilhelmina des Pays-Bas.
The mayor of North Mitrovica subsequently announced plans for a pedestrian zone around the northern end of the bridge, with a main plaza to be named "Tsar Lazar Square".
Le maire de Mitrovica-Nord a annoncé par la suite des plans concernant la création d'une zone piétonne à l'extrémité nord du pont, qui comporterait une grande place dénommée << Place du Tsar Lazar >>.
Theodore Roosevelt, as some may know, won the Nobel Peace Prize because he was, together with the Tsar of Russia, an initiator of the first disarmament negotiations modern Europe knew.
Certains le savent sans doute, Théodore Roosevelt a été lauréat du prix Nobel de la paix, car il a été, de concert avec le Tsar de Russie, l'artisan des premières négociations sur le désarmement qu'ait connues l'Europe des temps modernes.
:: Create the position within the government of an economic "tsar" with power above the bureaucratic structure to facilitate development and foreign investment and that can overcome local-level obstacles.
:: Créer au sein du Gouvernement un poste de << tsar >> économique dont le pouvoir dépasserait la structure bureaucratique afin de faciliter le développement et les investissements étrangers et de surmonter les obstacles de niveau local.
Alleged members of the Serbian Tsar Lazar Guard and the Albanian National Army made several media appearances, purportedly featuring interviews with alleged commanders.
Des membres présumés de la Garde du Tsar Lazare et de l'Armée nationale albanaise ont fait plusieurs apparitions dans les médias, diffusant ce qu'ils disaient être des interviews de leurs chefs.
35. Stoyan Apostolov and Angel Dichev were allegedly beaten and kicked on 5 December 1995 by masked officers of the Specialized Unit to Combat Terrorism (Red Berets) at their shop in Tsar Simeon Street in Sofia, during raids by the officers.
35. Le 5 décembre 1995, Stoyan Apostolov et Angel Dichev auraient été battus et frappés à coups de pied dans leur magasin de la rue Tsar Simeon à Sofia par des membres masqués de l'Unité spéciale de lutte contre le terrorisme (Bérets rouges) qui procédaient à une descente.
Kill the Tsar.
Tuer le tsar.
Well, everyone keeps saying: tsar, tsar...
Voilà, vous dites, Tsar, Tsar.
He's Tsar now.
Du tsar désormais.
What Tsar Boris?
Quel Tsar Boris? !
The tsar's lackeys.
Laquais du tsar.
You're the tsar of tsars.
Le tsar des tsars.
It's the tsar.
C'est le Tsar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test