Translation for "treatment modalities" to french
Treatment modalities
Translation examples
The involvement of social services is also higher than for the other treatment modalities considered.
La participation des services sociaux est également plus grande que dans le cas des autres modalités de traitement considérées.
The principal emphasis is on increased prevention measures, coordination of the efforts made by police and customs, and increased diversity in treatment modalities for young drug abusers.
On met principalement l'accent sur le renforcement des mesures de prévention, la coordination de l'action de la police et des douanes et la diversification des modalités de traitement des jeunes toxicomanes.
First is the development of the national guidelines for treatment of HIV/AIDS, including treatment with antiretroviral drugs, along with a training manual on the treatment modalities and regimens.
Premièrement, il y a le développement de directives nationales pour le traitement du VIH/sida, y compris celui nécessitant des médicaments anti-rétroviraux, ainsi qu'un manuel de formation sur les modalités de traitement et les régimes recommandés.
States in North America and Oceania reported high levels of implementation of different treatment modalities in all reporting periods (see figures 13-21).
Les états d'Amérique du Nord et d'Océanie rapportent des niveaux élevés de mise en œuvre de différentes modalités de traitement pour toutes les périodes redditionnelles (voir figures 13 à 21).
That allows care to be centred on the needs of the patient, rather than forcing the patient to adapt to the treatment modality offered by the service provider.
Cela permet de mieux axer les soins sur les besoins du patient, plutôt que de contraindre celui-ci à s'adapter à la modalité de traitement offerte par le prestataire de service.
Both the demand for treatment and the number of States reporting implementation of different treatment modalities have risen.
Aussi bien la demande de traitement que le nombre des pays qui rapportent la mise en œuvre de différentes modalités de traitement ont augmenté.
Outside the WTO membership, development-related organizations can derive from the TPR precious information on the range of special treatment modalities from which any relevant country has benefited.
Hors du cadre de l'OMC, les organisations qui œuvrent au développement peuvent tirer des examens des politiques commerciales des renseignements précieux sur l'importance et les modalités du traitement spécial accordé à tel ou tel pays.
The international debate on alternative special treatment modalities in the context of preference erosion started from the observation that preferential market access was not a sufficient condition for enhancing the export structure and export performance of developing countries.
57. Le débat international sur les modalités du traitement particulier qui pourrait être accordé aux pays victimes de l'effritement des préférences est parti de la constatation qu'un accès préférentiel aux marchés n'était pas suffisant pour accroître les exportations des pays en développement et en améliorer la structure.
Proposals for a reform of special and differential treatment modalities have been made in the context of negotiations under the DDA, and in the recent literature.
55. Une réforme des modalités du traitement spécial et différencié a été proposée par des participants aux négociations tenues dans le cadre du programme de Doha pour le développement, ainsi que par les auteurs d'articles récents.
UNDCP will also place emphasis on the development of appropriate treatment modalities that respond to the assessed needs of young people and women.
Le PNUCID mettra également l'accent sur l'élaboration de modalités de traitement appropriées répondant aux besoins évalués des jeunes et des femmes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test