Translation for "treatin" to french
Treatin
Translation examples
I ever get taken prisoner, I hope they treat me better than we're treatin' him.
Si jamais je suis capturé,j'espère qu'on me traitera mieux qu'on le traite.
I hope he's treatin' you well.
- J'espère qu'il vous traite bien.
- So why you treatin' me like a scrub?
- Pourquoi tu me traites si mal?
- Treatin' me like I'm some kind of...
- Il m'a traité comme si j'étais un...
She's been treatin' you like you're still...
Elle te traite comme une...
I hope he's treatin' you right.
J'espère qu'il te traite bien.
Sit down! You got no right to be treatin' me like this!
Vous avez pas le droit de me traiter comme ça!
If y'all need anything, or he ain't treatin' you right, you let me know.
S'il te faut quoi que ce soit ou s'il te traite mal, dis-le-moi.
I come in trying to do right by you folks, this fellow's treatin' me like a dog. That's what I call right poor manners.
Je viens pour essayer de vous aider, il me traite comme un chien, alors que je suis là pour lui ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test