Translation for "traumatisms" to french
Traumatisms
Translation examples
– Diarrhoeas – Traumatism and anaemia.
:: Le traumatisme et les anémies.
The level of traumatism among children is also high.
Les enfants souffrent aussi souvent de traumatismes.
Psychologically, they are exposed to many traumatisms.
Côté psychique, les enfants sont exposés à de multiples traumatismes.
Was domestic violence the basis for traumatism?
Le traumatisme résulte-t-il de la violence domestique?
(d) Accidents, traumatism and poisoning
d) Accidents, traumatismes et empoisonnements
This situation has profoundly traumatized the people of Burundi.
Cette situation a laissé de profonds traumatismes au sein de la population burundaise.
ABORTIONS TRAUMATISM AND POISONING
Traumatismes et intoxications
The prison experience is traumatic.
L'expérience carcérale est source de traumatisme
Employment-targeted initiatives for traumatized refugees and immigrants
et immigrants ayant subi un traumatisme
- Traumatic Brain Injury patient.
- Un Traumatisme Crânien.
To work through traumatic experiences.
Suffisamment pour soulager un traumatisme.
Of a traumatic... sexual incident.
D'un traumatisme... d'un incident sexuel.
There's a traumatic pseudoaneurysm.
Il y a un traumatisme pseudoanevrysme.
Uh... traumatic brain injury.
Euh... Traumatisme crânien.
Traumatic brain injury.
Traumatisme Cranio-Cérébral.
How's that for traumatic?
Revis bien ton traumatisme !
Reliving it is traumatic.
Revivre ce traumatisme terrible...
That is current-traumatic stress disorder.
C'est du traumatisme permanent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test