Translation for "trailblazer" to french
Translation examples
In the nineteenth century, the trailblazers of freedom -- who, by the way, were products of the transatlantic slave trade -- rose up as pioneers in the defence of sacred human rights and broke the infamous yoke of slavery.
Au XIXe siècle, les forgeurs de liberté - qui, du reste, sont les produits de la traite transatlantique - se sont dressés en pionniers pour défendre les droits sacrés de l'homme et du citoyen et ont su briser le joug infâme de l'esclavage.
We wish, in particular, to commend the trailblazing work done by the committees on sanctions relating to the situations in Angola and in Sierra Leone.
Nous tenons tout particulièrement à rendre hommage au travail de pionnier accompli par les comités des sanctions face aux situations en Angola et en Sierra Leone.
Dr. Abu Bakar is seen as a trailblazing figure in the study of mental health in the Arab population, focusing on how the issues of gender, mental health and sexual violence affect the community.
Mme Abu Bakar, considérée comme une pionnière dans l'étude de la santé mentale au sein de la population arabe, s'est plus particulièrement attachée à l'incidence, sur la communauté, des questions d'équité entre les sexes, de santé mentale et de violence sexuelle.
The Government announced 60 "Trailblazer" areas in January 1999.
Le gouvernement a annoncé la désignation de 60 zones "pionnières" en janvier 1999.
Ghana has been a trailblazer in Africa and was the first country to be reviewed under the African Peer Review Mechanism.
Le Ghana fait figure de pionnier en Afrique et il a été le premier pays à se soumettre au mécanisme d'évaluation intraafricaine.
2006 Focus on implementation of four main International Heliophysical Year components and on integration of national and local activities into International Heliophysical Year community; prototyping year, particularly for numerous coordinated investigation programmes and outreach activities serving as trailblazers or test beds, or both.
2006 L'attention se concentre sur la mise en œuvre des quatre grandes composantes de l'année héliophysique internationale et sur l'intégration des activités nationales et locales dans celles de la communauté internationale ; année des prototypes, en particulier pour de nombreux programmes coordonnés de recherches et les activités d'information, menées à titre pionnier ou comme bancs d'essai, ou les deux.
Our region is a trailblazer in combating the illicit circulation of small arms and light weapons.
Notre région est pionnière dans sa lutte contre la circulation illicite d'armes légères et de petit calibre.
As we move along this trailblazing path, we are aware of the need for the knowledge, expertise, experience and assistance of the organizations of the United Nations system and our fellow members of the international community.
En jouant un rôle de pionnier dans cette voie, nous sommes conscients de la nécessité de bénéficier des connaissances, de l'expertise, de l'expérience et de l'assistance des organisations du système des Nations Unies et des autres membres de la communauté internationale.
The President went on to say that undoubtedly the passing of this most distinguished trailblazer from the African and world scene will not only be recorded in the history books, but that her memory would be immortalized by the work that other women do to promote gender equality and international peace.
La Présidente a ajouté que cette pionnière hors pair de l'Afrique et de la scène internationale resterait sans aucun doute dans les livres d'histoire et que sa mémoire serait immortalisée à travers l'action menée par d'autres femmes en faveur de l'égalité des sexes et de la paix internationale.
And we are the trailblazers.
On est les pionniers.
Yes, they were real trailblazers.
oui, c'étaient de vraies pionnières
You're a real trailblazer.
Tu es un vrai pionnier.
Marie Wallace is a trailblazer.
Marie Wallace est une pionnière.
We were the trailblazers...
Nous étions les pionniers...
I am a "Trailblazer", Lem.
Je suis un "Pionnier", Lem.
I was the trailblazer.
J'étais le pionnier.
The themes included: The Trailblazers: From Suffrage to the 21st Century, Working Women & Health, and Women in Business.
Voici quelques-uns des thèmes abordés : les précurseurs : du droit de vote au XXIe siècle, les femmes au travail et la santé, enfin les femmes dans les affaires.
The development of the system has been informed by the experiences of 11 `Trailblazer' areas already underway.
Le système a été élaboré à partir des expériences déjà engagées dans 11 domaines <<précurseurs>>.
That's real nice, Ma. Did you ever think that maybe I'm a trailblazer opening up avenues here in Newark for Jews?
Pourquoi ne pas plutôt penser que je suis un précurseur, que j'ouvre des portes pour les Juifs ?
We' re edgy. We're like trailblazers.
On est des précurseurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test