Translation for "track a" to french
Track a
Translation examples
(a) Keeping track of the disabled;
a) suivre la personne handicapée;
C. Tracking resilience 4
C. Suivre l'évolution de la résilience 5
D. Tracking the epidemic
D. Suivre l'évolution de l'épidémie
This makes it possible to keep track of:
Il permet de suivre les éléments suivants :
Logging and tracking munitions
Enregistrer et suivre les munitions
C. Tracking Resilience
C. Suivre l'évolution de la résilience
Keeping standards implementation on track
Pour suivre l'application des normes
Monitor and track ships;
- surveiller et suivre les navires;
Tracking the epidemic
Suivre l'évolution de l'épidémie
- Monitor and track progress
- Surveiller et suivre les progrès accomplis;
Turns out it's a lot easier tracking a human than a paranormal, and... this is our stop.
C'est plus facile de suivre un humain qu'un paranormal, et.. C'est notre arrêt.
To track a package, press one.
Pour suivre un colis, appuyez sur 1.
Could track a single gene in the gyre.
Pouvait suivre un simple gène dans la spirale.
He'll track a deer for miles, totally quiet, waiting for the right shot.
Il va suivre un cerf de miles, totalement calme, attendant le bon coup.
I can track a rabbit through ten miles of horseshit.
Je peux suivre un lapin à travers des millier de kilomètres.
Listen, I need you to track a black SUV, government plates.
Écoute, j'ai besoin de toi pour suivre un SUV noir ayant des plaques du gouvernement.
I know you landed 'cause I can track a goddamn flight.
Sans blague ? Je sais suivre un putain d'avion.
When we get back, I'm gonna see if she can track a pencil with her eyes.
Au retour, je verrai s'il peut suivre un crayon des yeux.
I need you to track a train leaving Liverpool Street Station, heading westbound now!
J'ai besoin de suivre un train laissant la gare de Liverpool Street, dirigeant vers l'ouest maintenant!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test