Translation for "too-busy" to french
Translation examples
Several local authorities have responded positively to the training material, stating, however, that they are too busy and would prefer to postpone the activities.
Plusieurs ont répondu favorablement au matériel de formation, indiquant toutefois qu'elles sont trop occupées et qu'elles préféreraient différer les activités.
While the Israeli representative had claimed that the Palestinians were too busy fighting Israel and fighting each other, he needed to be reminded that Israel was an occupier.
Le représentant d'Israël a prétendu que les Palestiniens étaient trop occupés à combattre Israël et les uns contre les autres, mais il faut lui rappeler qu'Israël est puissance occupante.
Most of the partners who were supposed to constitute the network were too busy dealing with the security situation or had left the area
La plupart des partenaires censés constituer le réseau étaient trop occupés à faire face à cette situation ou avaient quitté la région.
Too Busy with Trading
Trop occupé avec le commerce
Colonel Lere telephoned the Minister the following morning to inform him of the Prime Minister's orders, having been too busy to do so on the evening of 28 April.
Le colonel Lere lui a téléphoné le lendemain matin pour lui communiquer les ordres du Premier Ministre, car il avait été trop occupé pour le faire le soir du 28 avril.
If children are recognised as gifted they receive help, but often teachers are too busy to recognise them.
Les enfants qui sont dans ce cas sont aidés, mais souvent les enseignants sont trop occupés pour les repérer.
Another problem was that the majority of staff, particularly those in the field, were too busy to read and assimilate all the information contained in the Unit's reports.
Un autre problème tient au fait que la majorité des fonctionnaires, particulièrement ceux qui sont en poste sur le terrain, sont trop occupés pour pouvoir lire et assimiler toutes les informations contenues dans les rapports établis par le Groupe.
27. Mr. CHAE Ryang Il (Democratic People's Republic of Korea) explained that the only woman member of the delegation was too busy to attend the meeting that afternoon.
27. M. CHAE Ryang Il (République populaire démocratique de Corée) explique que la seule femme membre de la délégation est trop occupée pour assister à la séance en cours.
If their parents were too busy to accompany them to the centre, house visits could be organized in order to guarantee maximum coverage for vaccination programmes.
Si les parents sont trop occupés pour se rendre au centre, ce dernier organise des consultations à domicile pour garantir une couverture vaccinale maximale.
Knowledge handoff in these scenarios is not always sufficient, and back-ups are often too busy with their own workload to familiarize themselves with focal points' work context.
Dans ce genre de situation, la transmission des connaissances n'est pas toujours suffisante, et les remplaçants sont souvent trop occupés avec leurs propres tâches pour se familiariser avec le travail des points focaux.
- No, too busy.
- Non, trop occupé.
Much too busy.
Bien trop occupée.
Too busy touching...
Trop occup� � toucher.
You're too busy?
T'es trop occupée?
Too busy, huh?
Trop occupé, hein?
Always too busy.
Toujours trop occupé.
Nah, too busy.
Nan, trop occupés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test