Translation for "too sudden" to french
Translation examples
The mention of witness protection programmes was too sudden a shift from the general to the specific; perhaps the sentence in which it occurred could be prefaced by wording that paved the way for what followed.
La mention des programmes de protection des témoins est un abandon trop soudain du général pour le spécifique; peut-être la phrase où elle figure pourrait-elle être précédée d'un libellé qui ouvre la voie à ce qui suit.
It's just too sudden...
C'est juste trop soudain...
It is too rash, too unadvised, too sudden;
C'est trop dur, trop imprudent, trop soudain.
It's... it's too sudden. She's in shock.
C'est trop soudain, elle est choquée.
Oh, Abe, this is all too sudden.
Abe, tout ça est trop soudain.
But lest my liking might too sudden seem, I would have salved it with a longer treatise.
De peur que mon penchant ne vous parût trop soudain, je voulais m'aider d'un plus long récit.
It's too sudden, too abortive to be a core tremor.
C'est trop soudain, trop bref pour un tremblement.
Too strange, too sudden and too perfect.
Trop étrange, trop soudaine, et trop parfaite.
Only blow's a bit too sudden to think very clear.
Mais c'est trop soudain pour que j'y voie clair.
It's all too sudden.
C'est trop brusque.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test