Similar context phrases
Translation examples
At this point, however, this is almost certainly too optimistic.
À ce stade cependant, ces prévisions sont presque certainement trop optimistes.
The delegation considered both resource scenarios to be too optimistic.
Elle a estimé que les deux scénarios de financement étaient trop optimistes.
Some of the assessments made in 1990—1991 had proved to be too optimistic or even erroneous.
Certaines évaluations des années 1990-1991 se sont révélées trop optimistes, voire même erronées.
We are neither too optimistic nor too pessimistic.
Nous ne sommes pas trop optimistes, mais nous ne sommes pas trop pessimistes non plus.
21. Some critics argue that such a picture is far too optimistic.
21. Certains critiques estiment que ce tableau est beaucoup trop optimiste.
The picture painted in the report was too optimistic and not very accurate.
En outre, le rapport présente un panorama par trop optimiste et pas très exact.
I am also running the risk of being too optimistic, without being really optimistic.
Je cours aussi le risque de paraître trop optimiste, alors que je ne le suis absolument pas.
This may be too optimistic, but you have to be optimistic sometimes.
C'est peut-être trop optimiste, mais enfin il faut être optimiste parfois.
UNDCP recognizes that the funding prospects for other planned projects may be too optimistic.
Le PNUCID reconnaît que l'on a peut-être été trop optimiste au sujet des perspectives de financement pour d'autres projets prévus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test