Translation for "to seconds" to french
Translation examples
more than 5 seconds, but no more than 300 seconds
supérieur à 5 secondes mais ne dépassant pas 300 secondes
4.3.2.6.2. Deriving second by second observations
4.3.2.6.2 Relevé seconde par seconde des données
The second variant of the second sentence
Seconde variante de la seconde phrase
Mike, we're hitting a lot of turbulence. Let's shift to second gear, okay?
Il y a des turbulences, passe en seconde!
We're going to second base?
On passe en seconde base ?
- Gandil grounds out to second base.
Gindel termine en seconde base,
I'll call the council meeting, go to the planary committee, go to second reading, and as fast as you can say 5 years from now, that silly law will be history.
J'en appellerai au conseil municipal, puis au conseil exécutif, puis en seconde lecture, et au mieux dans 5 ans cette loi crétine sera de l'histoire ancienne.
Isn't it presumptuous of a first officer to second-guess his captain's judgement?
N'est-il pas présomptueux de la part d'un officier en second de mettre en doute le jugement de son capitaine ?
Welcome to second year.
Bienvenue en seconde année.
Please don't tell me that you're jealous of me getting to second base in tenth grade with Jenna Cristalli.
Stp, ne me dis pas que tu es jalouse de moi tripotant la poitrine de Jenna Cristalli en seconde.
Gettin' Up Morning goes straight to the front, joined along the inside by Mack's Hero. Now Mack's Hero takes command with Gettin' Up Morning taken back to second, ahead of Eve's Revenge and Dereliction.
Gettin 'up Morning part en tête rejoint à l'intérieur par Mack's Hero maintenant Mack's Hero qui prend le commandement avec Gettin'up Morning en seconde position
Like if Michael said he got to second base with you ?
Par exemple Michael nous a dit que vous êtes en seconde base.
You move up the sick and the poor to second-class and the inspectors let them into the country where they infest the tenements and the neighborhoods.
Tu surclasses les pauvres et les malades en seconde, et les inspecteurs les laissent débarquer. Ils contaminent les immeubles et les quartiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test