Translation for "to return to the capital" to french
Translation examples
In July, the Guatemalan Association of Relatives of Missing Detainees (FAMDEGUA) reported that the Argentine forensic anthropology team working on the site had been subjected to intimidation. The team returned to the capital at the end of July.
En juillet, l'Association des membres des familles de personnes détenues ou disparues au Guatemala (FAMDEGUA) a protesté contre les actes d'intimidation dont avait fait l'objet l'équipe argentine d'anthropologie légiste qui travaillait sur les lieux et qui, depuis lors, est retournée dans la capitale.
The Committee further notes that between January and April 1994, 38 United Nations and OAS observers had returned to the capital and that "no serious incidents having been noted since the resumption of the observers' activities, security measures were relaxed, and, on 1 March 1994, the Mission moved from phase IV (maximum security) to phase III".
Le Comité note en outre qu'entre janvier et avril 1994, 38 observateurs des Nations Unies et de l'OEA étaient retournés dans la capitale et qu'aucun incident sérieux n'ayant été signalé depuis la reprise de leurs activités, les mesures de sécurité avaient été assouplies.
8. The Chairman said that the former Rapporteur had also returned to his capital but his delegation, that of Madagascar, had nominated Mr. Randrianarivony to replace him.
Le Président signale que l'ancien Rapporteur est également retourné dans sa capitale, mais que M. Randrianarivony a été désigné par Madagascar pour le remplacer.
A handful of international staff were granted permission to return to state capitals in February 2012, but international humanitarian workers have been unable to travel beyond them to any affected areas.
En février 2012, une poignée de ces agents a obtenu l'autorisation de retourner dans les capitales d'État, mais pas un seul n'a ensuite pu se rendre dans les zones touchées.
Unfortunately, my scheduled meeting with President Bashir had to be cancelled after a severe sandstorm made it impossible for me to return to the capital before concluding my visit to the Sudan.
Malheureusement, la réunion que je devais avoir avec le Président Bashir avait dû être annulée, une violente tempête de sable m'ayant empêché de retourner dans la capitale avant la fin de mon séjour au Soudan.
Unharmed, they were still unable to return to the capital as of this writing.
Au moment de la rédaction de la présente note, les otages étaient sains et saufs mais n'avaient toujours pas pu retourner dans la capitale.
We went there because we had heard that it was possible to return to the capital.
Nous sommes venus parce qu'on avait entendu le message qui disait qu'on pouvait revenir dans la capitale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test