Translation for "to pick at" to french
Translation examples
Second, the United Nations is rarely in a position to pick and choose its missions.
Deuxièmement, l'ONU est rarement en mesure de choisir ses missions.
It would also be preferable to pick themes that are at the cutting-edge of international economic relations.
Il vaudrait mieux choisir des thèmes d'actualité dans le domaine des relations économiques internationales.
ACHR concluded that, in practice, the King can hand pick the judges.
Ceci signifie pour le ACHR que, dans la pratique, le Roi peut choisir les juges à son gré.
They are not a set of activities from which an inspected State can pick and choose.
Il ne s'agit pas d'un ensemble d'activités parmi lesquelles un Etat faisant l'objet d'une inspection peut en choisir quelques-unes.
It is not as if a date has been arbitrarily picked out by the State party for retirement of airline pilots.
L'on n'est pas dans le cas où un âge aurait été arbitrairement choisi par l'État partie.
(d) Policies should not attempt to "pick winners" when promoting the development of clean technologies.
d) Il ne faudra pas tenter de <<choisir les gagnants>> lorsqu'il s'agira de promouvoir l'éco-innovation.
The investigation team often consists of hand-picked members of the police force.
L'équipe d'enquête est souvent composée de policiers choisis individuellement.
As our Austrian colleague pointed out, he picked a good day to come.
Comme l'a déclaré notre collègue autrichien, il a choisi un bon moment pour venir parmi nous.
These representatives should not be picked out by the Indonesians but by the people of East Timor.
Ces représentants ne devraient pas être choisis par les Indonésiens, mais par le peuple timorais.
We cannot pick and choose between recommendations.
Nous ne pouvons choisir une recommandation plutôt qu'une autre.
We must all pick up our shovels and ceaselessly dig away at the pile.
Nous devons tous prendre nos pelles et creuser sans discontinuer pour réduire cet amas.
The transport buses passing that way would not stop by it in order to pick up passengers.
Les autobus qui traversaient le village ne s'y arrêtaient pas pour prendre des passagers.
I am a grandfather, and sometimes I feel I must pick up a gun.
Je suis grand-père et parfois, j'ai l'impression que je dois prendre un fusil."
5.22 It is an offence in law for a driver to pick up or set down passengers in restricted zones.
5.22 Prendre ou déposer des passagers dans une zone réglementée est une infraction.
Then Omar called Musa and arranged a meeting in the afternoon to pick up the explosives and detonators.
Puis il a appelé Musa et fixé un rendez-vous dans l'après-midi pour prendre les explosifs et les détonateurs.
It is now up to us, Member States, to pick up this gauntlet.
Il nous incombe aujourd'hui à nous, États Membres, de prendre le relais.
One of the N3s continued on to Ethiopia to pick up a shipment of arms.
L'un des camions a poursuivi sa route vers l'Éthiopie afin de prendre à son bord une cargaison d'armes.
In other words, we cannot pick and choose.
En d'autres termes, nous ne pouvons pas prendre que ce qui nous intéresse.
In the absence of agreement on comprehensive Council reform, we should not shy away from picking the low-hanging fruit.
En l'absence d'un accord sur une réforme globale du Conseil, nous ne devrions pas hésiter à prendre des mesures moins ambitieuses.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test