Translation for "to pay homage" to french
Translation examples
It is in this regard that we continue to pay homage to the memories of those who lost their lives in the genocides in Cambodia, the former Yugoslavia, Rwanda and elsewhere.
À cet égard, nous continuons de rendre hommage à la mémoire de ceux qui ont perdu la vie dans les génocides perpétrés au Cambodge, en ex-Yougoslavie, au Rwanda et ailleurs.
First and foremost, we need to remember and pay homage to those who perished in the Holocaust.
Avant tout, nous avons besoin de nous souvenir et de rendre hommage à ceux qui ont péri dans l'Holocauste.
We, too, wish to join in paying homage to the people of Gabon on the passing of President El Hadj Omar Bongo Ondimba.
Nous tenons, nous aussi, à rendre hommage au peuple gabonais à la suite de la disparition du Président El Hadj Omar Bongo Ondimba.
India's contribution is reflective of our firm belief that the international community must pay homage to the victims of slavery and the transatlantic slave trade.
La contribution indienne reflète notre ferme conviction que la communauté internationale doit rendre hommage aux victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves.
That is the only way to pay homage to its victims everywhere.
Ce n'est qu'ainsi que l'on pourra rendre l'hommage qu'elles méritent à toutes leurs victimes, en tous lieux.
The final report of the commissions' report, completed in June 2004, included recommendations for paying homage to veterans' different war service contributions.
Le rapport final des commissions, achevé en juin 2004, comprenait des recommandations en vue de rendre hommage aux différentes contributions militaires des anciens combattants.
He called upon the Executive Board to pay homage to her by continuing her legacy of good work.
Il a invité le Conseil d'administration à lui rendre hommage en poursuivant le bon travail qu'elle a accompli.
On this occasion, we wish to pay homage to his memory and recall his everlasting contribution to the Palestinian cause.
À cette occasion, nous voudrions rendre hommage à sa mémoire et rappeler sa contribution éternelle à la cause palestinienne.
I wish to pay homage to our population for the sacrifices they have made in that respect, as well as to our bilateral and multilateral partners for the multifaceted assistance they are providing to us.
Je voudrais rendre hommage à nos populations pour les sacrifices qu'elles consentent à cet égard, de même qu'à nos partenaires bilatéraux et multilatéraux pour l'appui multiforme qu'ils nous apportent.
We are gathered here today to pay homage to our beloved witches, but one very special witch has been utterly ignored.
Nous sommes réunis pour rendre hommage à nos sorcières bien aimées, mais l'une d'elles a été totalement ignorée.
Today, ladies and gentlemen, we're here to pay homage to the late Harvey Potemkin--
Aujourd'hui, messieurs dames, nous sommes ici... pour rendre hommage à feu Harvey Potemkine.
The night when witches and other legendary characters meet at Broken Valley, to pay homage to the Devil!
La nuit où les sorcières et autres personnages légendaires se rencontrent dans la vallée du Brocken, Pour rendre hommage au diable !
They gather around... The moment has arrived to pay homage. Homage to Giovanni Falcone,
Ils se serrent les uns contre les autres, pour rendre hommage à Giovanni Falcone,
No, dear friends, for that's what you are, each and every one of you. We're here on this happy occasion, our annual Appreciation Day, to pay homage and show gratitude to our glorious leaders.
Chers amis, car c'est ce que vous êtes, chacun d'entre vous... nous voici réunis en cette heureuse occasion, la journée de la Reconnaissance, pour rendre hommage et exprimer notre gratitude à nos glorieux dirigeants.
Yet men governments, dignitaries from all over the world have joined hands today to pay homage to this little brown man in the loincloth who led his country to freedom.
Mais des hommes... des gouvernements, des dignitaires du monde entier... sont rassemblés pour rendre hommage... à ce petit homme hâlé, vêtu d'un pagne... qui a su guider son pays vers la liberté.
If our blood is red enough to bleed for England it's red enough to pay homage to any woman: Saxon, Norman, Dane or Celt.
Notre sang a coulé pour l'Angleterre, il est assez noble pour rendre hommage à une femme, saxonne, normande, danoise ou celte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test