Translation for "to participate" to french
Translation examples
Political participation and participation in public life
Participation politique et participation à la vie publique
Having to participate in this catty, backstabby bullshit!
Devoir prendre part à toutes ces conneries de crêpages de chignons !
"From the present situation, it's worthless to participate this competition"
"Dans la situation actuelle," "il faut refuser de prendre part à ce tournoi."
That is not something I choose to participate in.
Je refuse de prendre part à ça.
You are about to participate in a great adventure.
Vous allez prendre part à une grande aventure.
Actually, this isn't a conversation I'm going to participate in.
C'est pas une conversation à laquelle je vais prendre part.
No, we're not here to participate in a blood bath.
Nous ne sommes pas là pour prendre part au bain de sang.
I would like to join. I want to participate in the battle.
J'ai l'intention de m'engager, je veux prendre part à la bataille.
She has a right to participate in it.
Elle a le droit d'y prendre part.
the meeting is here to participate something historic
Je vous ai réunis ici pour prendre part à un événement historique.
You are here to participate in an atomic maneuver.
Vous êtes ici pour prendre part à une manœuvre atomique.
Did not want to participate in this at all.
On ne voulait pas en faire partie.
When I agreed to participate in this act I never thought that...
Quand jai accepté de faire partie de ce jeu Je ne savais pas que
You know, I'm making a reportage... on homosexuality, right now Would you like to... participate.
Tu sais, actuellement, je fais un... un petit reportage sur l'homosexualité ça te dirait de... faire partie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test