Translation for "to go against" to french
Translation examples
101. To attack female genital mutilation is to attack a social convention, and this would mean going against a certain lifestyle based on rent funds and traditional practices allegedly of religious origin.
Attaquer la mutilation génitale féminine c'est attaquer une convention sociale, et ça signifierait aller contre un certain mode de vie basé sur des fonds de loyer et sur des pratiques traditionnelles prétentieusement d'origine religieuse.
However, the Committee should be reluctant to go against the decision of an independent national body competent to deal with claims of racial discrimination when that body has assessed the evidence and made its determination according to domestic law which is directed to the implementation of the Convention.
Le Comité devrait toutefois se garder d'aller contre la décision d'un organisme national indépendant habilité à connaître de plaintes pour discrimination raciale, qui a apprécié les éléments de preuve et statué conformément à une législation interne dont les dispositions visent à appliquer la Convention.
Nevertheless, it recalled that Barbados was a democracy and that, as such, the Government was hesitant to go against the wishes of its people.
Elle a toutefois rappelé qu'elle était une démocratie et que, par conséquent, le Gouvernement hésitait à aller contre la volonté de son peuple.
As a democracy, Switzerland could not go against the people's will thus expressed.
En tant que démocratie, la Suisse ne saurait aller contre la volonté du peuple qui s'est ainsi exprimée.
Those who had proposed the inclusion of item 159 in the agenda did not believe that they were going against the principles enshrined in the Charter of the United Nations.
Les délégations qui ont proposé d'inscrire le point 159 à l'ordre du jour n'ont pas l'impression d'aller contre les principes consacrés dans la Charte des Nations Unies.
This year we are back to the two-debate format, which only consumes extra time and appears to go against the flow of reform ideas.
Nous revenons cette année à la formule des deux débats, ce qui demande plus de temps et semble aller à l'encontre des projets de réforme.
This may go against the notion of harmonizing tariffs by reducing the higher tariffs more than proportionately.
Cette tendance peut aller à l'encontre de l'idée d'une harmonisation des droits s'appuyant sur une réduction des droits plus élevés plus allant plus loin qu'une réduction proportionnelle.
Conditionalities established by the multilateral lending institutions may also go against local tenderers' interests.
Les conditions imposées par les organismes de crédit multilatéraux peuvent également aller à l'encontre des intérêts des soumissionnaires locaux.
It was also the People's Assembly that evaluated the need to terminate or extend the state of emergency and the Head of State could not go against its decision.
C'est aussi l'Assemblée du peuple qui apprécie la nécessité de lever ou de proroger l'état d'urgence, le chef de l'Etat ne pouvant aller à l'encontre de sa décision.
6. Regarding the choice to adopt girls rather than boys, it was difficult to go against families' personal preferences.
6. En ce qui concerne la préférence donnée aux filles par rapport aux garçons en matière d'adoption, il est difficile d'aller à l'encontre des préférences personnelles des familles.
The objective was not to go against the object and purpose of the Convention while assuaging the concerns of those who had misgivings about the Convention.
Elle visait à éviter d'aller à l'encontre des objectifs de la Convention, tout en rassurant tous ceux qui pouvaient avoir des doutes au sujet de cette convention.
From a legislative point of view, however, the local governments are very much constrained as they cannot go against national regulations.
D'un point de vue législatif toutefois, les autorités locales sont très limitées car elles ne peuvent pas aller à l'encontre des règlements nationaux.
That seems to go against the statement I made this morning on behalf of the Government and the people of Ecuador in this very room.
Cela semble aller à l'encontre de la déclaration que j'ai faite ce matin au nom du Gouvernement et du peuple équatoriens dans cette même salle.
The implementation of constitutional reforms would take time because it involved going against the grain of the institutional culture.
La mise en œuvre des réformes constitutionnelles demande du temps car il faut aller à l'encontre de la culture institutionnelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test