Translation for "to frighten" to french
To frighten
verb
Translation examples
verb
They started firing in order to frighten us.
Ils ont ouvert le feu pour nous effrayer.
They untied dogs and they frightened us with the dogs.
Ils ont lâché sur nous des chiens afin de nous effrayer.
The intent of the terrorists to frighten us does not produce the desired effect.
L'intention des terroristes de nous effrayer n'a pas produit l'effet escompté.
We are frightened and very worried by all these things, which are the result of the actions of others.
Nous sommes effrayés et préoccupés par tous ces facteurs qui résultent des actions de tiers.
In many cases, victims are reportedly too frightened or ashamed to lodge a complaint.
On signale que les victimes sont souvent trop effrayées ou honteuses pour porter plainte.
This should be seen not as a frightening experience but as an empowering one.
Cette expérience, loin d'effrayer, devrait au contraire être vue comme un moyen d'agir.
The author and her husband were frightened and immediately returned home.
L'auteur et son mari, effrayés, sont immédiatement rentrés chez eux.
The terrorists will not succeed in frightening us, and the necessary conclusions will be drawn.
Les terroristes ne parviendront pas à nous effrayer et nous tirerons les conclusions qui s'imposent.
The fact is that it is not necessary to have atomic bombs in order to frighten neighbouring countries.
Le fait est qu'il n'est pas nécessaire de détenir de bombes atomiques pour effrayer les pays voisins.
- To try to frighten you.
- Pour essayer de te faire peur.
Nemanja liked to frighten me.
Nemanja adorait me faire peur.
That supposed to frighten me?
C'est supposé me faire peur ?
- Only trying to frighten her.
- C'est juste pour lui faire peur.
They'll want to frighten me.
Ils veulent me faire peur.
I only tried to frighten you.
Je voulais te faire peur.
With regard to the availability of the defence witnesses, these were "frightened off" by the investigation officer; consequently, and contrary to the State party's affirmation, they were not "available" to the author.
En ce qui concerne l'existence de témoins à décharge, ils ont été "intimidés" par l'inspecteur chargé de l'enquête; par conséquent, contrairement à ce qu'affirme l'État partie, l'auteur ne disposait pas de ces témoins.
Some recently returning refugees who have tried to reclaim their property rights have reportedly either been denounced as criminals and arrested or simply frightened away.
Certains réfugiés qui sont rentrés récemment au pays et ont tenté de recouvrer leurs droits de propriété auraient soit été dénoncés comme des criminels et arrêtés ou seraient tout simplement repartis après avoir été intimidés.
He may have been subjected to ill-treatment as punishment for his opposition to the Kazakhstani regime and to frighten him into stopping his political activities.
Ces mauvais traitements auraient sanctionné son opposition au régime au pouvoir et auraient visé à l'intimider de façon qu'il cesse ses activités politiques.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test