Translation examples
verb
The dignity and honour of each community depends on the ability to hold feasts and share these fish with others, which in turn depends on wise management of the ecosystem.
Il y va de la dignité et de l'honneur de ces communautés de pouvoir festoyer et partager ces poissons avec autrui, ce qui dépend d'une bonne gestion de cet écosystème.
Is it not the case that we cannot be truly happy when others are sad, that we cannot truly feast when others famish?
N'est-il pas vrai que nous ne pouvons être véritablement heureux quand d'autres sont tristes, que nous ne pouvons festoyer l'esprit libre quand d'autres souffrent de la famine?
verb
Moreover, permission to be absent from school for four days was of no use to the appellant, who needed one more day if he was to comply with the precepts of his religion, which required him to celebrate the Feast of Tabernacles for eight days with the community (usually abroad).
En plus, une dispense scolaire de quatre jours n'était d'aucune utilité pour le recourant, puisque, pour observer le précepte de sa religion lui imposant de fêter en communauté les huit jours de la fête des Tabernacles (ce qui se fait normalement à l'étranger), il aurait eu besoin d'un jour supplémentaire.
All this week, Israeli families will celebrate the holiday of Succoth, the feast of tabernacles. On this occasion, let me take this opportunity to end by saying, may God spread his tabernacle of peace over all of us and over the people of Israel.
Cette semaine, les familles israéliennes vont fêter la fête de Souccoth, la fête des tabernacles, et j'aimerais terminer cette intervention par ces mots : << Que Dieu répande son tabernacle de paix sur chacun d'entre nous et sur le peuple d'Israël! >>
After the birth of a child, a traditional process which marks the birth of the child referred to as the "Faafailelegatama" involves the exchange of gifts and feasting in celebration of the birth of the "tama o le eleele" (child of the land) whereby the family of the mother of the child take traditional goods together with a special fine mat woven for the occasion, to the family of the father.
Pour célébrer une naissance, la tradition veut que l'on procède au rituel du Faafailelegatama, qui consiste à échanger des cadeaux, à fêter la naissance du tama o le eleele (l'Enfant de la Terre) ; la famille de la mère de l'enfant offre à la famille du père des objets traditionnels ainsi qu'un tapis de cérémonie tissé pour l'occasion.
The traditional components or activities of the program consist of (but are not limited to) sweat lodges, feasts, fasts, attending and participating in ceremonies such as Sun Dances, Ghost Dances and Warrior Dances, women's ceremonies and naming ceremonies.
Les composantes ou les activités traditionnelles du programme comprennent (entre autres) des sueries, des banquets, des jeûnes, la participation à des cérémonies comme la Danse du Soleil, la Danse des esprits et la Danse du guerrier, les cérémonies pour les femmes et du baptême.
Financial support is provided for ethnic cultural festivals, conferences, feasts, ethnic traditions and customs, as well as publication of cultural heritage.
Une aide financière est fournie pour l'organisation de festivals, conférences, banquets culturels ethniques, pour les traditions et les coutumes ethniques, ainsi que pour la publication du patrimoine culturel.
The fall harvest was a feast of soups and baking using the vegetables.
La récolte d'automne a donné lieu à un banquet comprenant des soupes et des plats au four à base de légumes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test