Translation for "to dispose of" to french
To dispose of
verb
Translation examples
Their disposal is, for the time being, impossible because there is no incinerator.
Il est pour le moment impossible de s'en débarrasser parce qu'il n'y a pas d'incinérateurs.
Dispose of this material and its container as hazardous waste.
Se débarrasser de ce produit et de son récipient comme s'il s'agissait de déchets dangereux.
This material and its container must be disposed of in a safe way.
Se débarrasser de ce produit et de son récipient en prenant toutes les précautions d'usage.
All unserviceable tyres have been disposed of.
On s'est débarrassé de tous les pneus inutilisables.
For companies, it is primarily a convenient way to dispose of nuclear waste.
Pour les entreprises, il est d'abord un moyen commode de se débarrasser des déchets nucléaires.
Others have been disposed of by simply scuttling them at sea.
On s'est débarrassé d'autres navires en les laissant simplement couler.
Demilitarization is a rapid method for disposing of large volumes of surplus ammunition.
La démilitarisation est un moyen rapide de se débarrasser de grosses quantités de munitions excédentaires.
Intention to use, store and dispose of the chemical
Entendent se servir du produit chimique considéré, le stocker et s'en débarrasser.
Demilitarization is a rapid method for disposing of large volumes of surplus stocks.
La démilitarisation est un moyen rapide de se débarrasser de grosses quantités de stocks excédentaires.
Miss Garrison, your father was all too willing to dispose of you into my care.
Mlle Garrison, votre père était soulagé de se débarrasser de vous.
My orders are to dispose of this.
Mes ordre sont de se débarrasser de ça,
Killer could've tried to dispose of the weapon.
Le tueur a pu essayer de se débarrasser de l'arme.
You really wanna be the one to dispose of this, Grey?
Vous voulez vraiment être celle qui va se débarrasser de ça, Grey ?
We have to dispose of the dirty diaper.
Il faut qu'on se débarrasse de cette couche sale.
The devil doesn't need to dispose of evidence.
Le diable n'a pas besoin de se débarrasser de preuves.
We have to dispose of this properly.
On doit se débarrasser de ça proprement.
I'm afraid we'll have to dispose of you.
On va devoir se débarrasser de vous.
We had a problem: how to dispose of Mrs Peel. But now you are here, the problem is solved.
On se demandait comment se débarrasser de Mme Peel.
We'll have to dispose of him first.
II faut d'abord qu'on se débarrasse de lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test