Translation for "to desperation" to french
To desperation
Translation examples
We can overcome greed, desperation and despotism.
Nous pouvons surmonter la rapacité, le désespoir et le despotisme.
Indeed, the choice is between desperation and determination.
En vérité, il faut choisir entre le désespoir et la détermination.
The promise of peace has turned to despair and desperation.
La promesse de la paix fait place au désespoir.
Terrorism is a product of desperation and nihilism.
Le terrorisme est le produit du désespoir et du nihilisme.
Young children are the major victims of such desperation.
Les jeunes enfants sont les premières victimes de ce désespoir.
Her cry of desperation echoes throughout the world.
Son cri de désespoir résonne à travers le monde.
The desperation of families has left them vulnerable to extortion.
Le désespoir des familles les rend vulnérables à l'extorsion.
Desperation will lead us to defeat; determination, to success.
Le désespoir nous mènera à l'échec; la détermination, au succès.
It's driven more than a few researchers to desperation.
Il est conduit plus de quelques chercheurs au désespoir.
No, no. I mean, girls don't generally respond to desperation.
Je veux dire, les filles ne sont pas réceptives au désespoir.
I'm just a man driven to desperation by months and months of rejection and indifference.
Je suis juste un homme poussé au désespoir par des mois et des mois de rejet et d'indifférence.
You push people to desperation,.. ..but a downfallen aristocratic, before going to jail,.. ..could do something stupid
Vous poussez les gens au désespoir, mais un noble déchu, plutôt que la prison peut faire une bétise.
Panic leads to hysteria hysteria and leads to desperation, and then does not lead to a solution.
La panique mène à l'hystérie..." "... et l'hystérie au désespoir, sans apporter de solution."
It's enough to drive a man to desperation, to take any way out.
C'est assez pour pousser un homme au désespoir, à prendre n'importe quelle issue.
We say ourselves, because ultimately vast multitudes of men are going to be driven more and more to desperation by the accumulation of the world's wealth in fewer and fewer hands.
Nous nous disons, car en définitive multitudes d'hommes vont être conduits de plus en plus au désespoir par l'accumulation de la richesse du monde dans les mains de moins en moins.
You're the one who resorted to desperation!
C'est toi qui a eu recours au désespoir !
Remember whom you are to deal withal. A sort of vagabonds, rascals, and runaways a scum of Bretons, and base lackey peasants whom their o'er-cloyed country vomits forth to desperate adventures and assured destruction.
Rappelez-vous à qui vous aurez affaire... une horde de vagabonds, de gueux et de proscrits, l'écume de Bretons, de vils manants que leur pays écœuré vomit pour les vouer au désespoir et à une mort certaine.
Yeah, or maybe he's allergic to desperation.
Ou il est allergique au désespoir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test