Translation for "to complain that" to french
Translation examples
As for the beneficiaries, they continue to complain about the inadequacy of the food basket.
Quant aux bénéficiaires, ils continuent de se plaindre de l’insuffisance du panier alimentaire.
We have not come here to complain.
Nous ne sommes pas venus ici pour nous plaindre.
Complaining about encroachment, however, is not enough.
Mais il ne suffisait pas de se plaindre d'empiètement.
Members of the public can complain directly to the Ombudsman.
Les membres du public peuvent se plaindre directement au Médiateur.
If he were actually tortured, he should have complained to the magistrate.
S'il avait vraiment été torturé, il aurait dû se plaindre.
For example, victims can complain to their employers.
Elles peuvent pas exemple se plaindre à leurs employeurs.
They were informed of their rights and had a system for complaining to the authorities.
Les intéressés sont informés de leurs droits et peuvent se plaindre aux autorités.
No wonder you used to complain that I chatted with her.
Pas étonnant que vous avez utilisé pour se plaindre que j'ai bavardé avec elle.
Before you came, a woman was here to complain that you forced her to wear gloves -- here they are -- without any explanation, without convincing her of their usefulness, as is prescribed by Allah and His prophet.
Avant vous, une femme est venue ici pour se plaindre que vous lui ayez imposé des gants... les voilà... sans explication, sans la convaincre de leur utilité, comme le prescrivent Allah et Son prophète.
But then they had the audacity to complain that my feet smelled.
Et ils ont eu l'audace de se plaindre de l'odeur de mes pieds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test