Translation for "to common law" to french
To common law
Translation examples
Bestiality is also prohibited under common law.
Le droit commun interdit également les actes de bestialité.
The duty of support under common law is mutual.
Suivant le droit commun, le devoir d'entretien est mutuel.
It was that decision of the common law judge that was subject to appeal.
C'est cette décision du juge de droit commun qui est sujette à appel et à cassation.
Common law is applied in cases affecting them.
Le droit commun leur est ainsi applicable.
All prisoners were common law offenders.
Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.
Common law jurisdiction
Les Juridictions de droit commun
Common law offences
Infraction de droit commun
The rest were common law prisoners.
Les autres personnes libérées étaient des détenus de droit commun.
For Christians, who were in the minority, common law applied.
Pour les chrétiens, minoritaires, le droit commun s'applique.
That you on the 15th day of March 2012 in the County Court Division of Belfast did murder Alice Parker Monroe contrary to Common Law.
Qu'au 15 mars 2012 à la Division des Services du Comté de Belfast, vous avez tué Alice Parker Monroe, contraire au droit commun.
That you on the 20th day of April 2012 within the County Court Division of Belfast attempted to murder Ann Brawley contrary to Common Law.
Qu'au 20 avril 2012, à la Division des Services du Comté de Belfast, vous avez tenté de tuer Ann Brawley, contraire au droit commun.
'That you on the 20th day of April 2012 'in the County Court Division of Belfast did murder Joseph Brawley contrary to Common Law.
Qu'au 20 avril 2012, à la Division des Services du Comté de Belfast, vous avez tué Joseph Brawley, contraire au droit commun.
That you on the 16th day of April 2012 in the County Court Division of Belfast did murder Sarah Kay contrary to Common Law.
Qu'au 16 avril 2012 à la Division des Services du Comté de Belfast, vous avez tué Sarah Key, contraire au droit commun.
Paul Spector... you're charged that on the 10th day of December 2011... in the County Court Division of Belfast, you did murder Fiona Gallagher contrary to Common Law.
Paul Spector, vous êtes inculpé qu'au 10 décembre 2011, à la Division des Services du Comté de Belfast, vous avez tué Fiona Gallagher, contraire au droit commun.
That you on the 3rd day of May 2012 'in the County Court Division of Belfast unlawfully and injuriously imprisoned Rose Stagg and detained Rose Stagg against her will contrary to Common Law.
Qu'au 3 mai 2012, à la Division des Services du Comté de Belfast vous emprisonnez illégalement et nuisiblement Rose Stagg et détenez Rose Stagg contre son gré, contraire au droit commun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test