Translation for "to beseech" to french
Translation examples
verb
We must beseech his forgiveness.
Nous devrions plutôt lui demander pardon et l'implorer.
I beseech the Cuban Government to lift its embargo on freedom in its own country.
J'implore le Gouvernement cubain de lever son embargo sur la liberté de son propre pays.
Rwanda is beseeching donor Governments, international bodies and intergovernmental and non-governmental organizations to ensure the speedy implementation of their assistance programmes.
Le Rwanda implore les gouvernements donateurs, les organismes internationaux, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales d'assurer d'urgence la mise en oeuvre de leurs programmes d'assistance.
Therefore, to every human being on our planet Earth, I beseech each and every one of us to dedicate ourselves to hold true to our God's will.
C'est pourquoi, m'adressant à chaque être humain de notre planète Terre, je vous implore tous sans exception de vous consacrer à respecter la volonté de notre Dieu.
Therefore, in the name of the Lebanese Government and people, I beseech the international community to help Lebanon in its current crisis, especially with the heavy burden of its $40 billion national debt.
C'est pourquoi, au nom du Gouvernement et du peuple libanais, j'implore la communauté internationale d'aider le Liban dans sa crise actuelle, en particulier compte tenu de la lourde charge que représente sa dette nationale d'un montant de 40 milliards de dollars.
I transmit to your beloved countries and your fraternal peoples the greetings and affection of the entire Lebanese people, as I beseech God to grant us success at this summit for all the good and right it may do.
Je transmets à vos pays bien-aimés et à vos peuples frères les voeux et l'affection du peuple libanais tout entier et j'implore Dieu d'étendre sa bénédiction sur ce sommet de sorte qu'il soit aussi fructueux que possible.
The Ministerial Council is pleased to express its deep satisfaction and joy at the recovery bestowed by God on the Custodian of the Two Holy Mosques, King Fahd Bin Abdul-Aziz Al Sa'ud of the Kingdom of Saudi Arabia, beseeching God most High and most Powerful to grant him everlasting health and well-being and to bring ever-increasing prosperity to the Kingdom of Saudi Arabia.
Le Conseil ministériel, ayant appris avec une très grande joie la guérison du Gardien des Lieux saints, le Roi d'Arabie saoudite, Fahd Abdel Aziz Al-Saoud, implore le Tout Puissant de donner longue vie à Sa Majesté et de faire en sorte que sous son auguste règne, le Royaume d'Arabie saoudite puisse connaître un surcroît de bien-être et de prospérité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test