Translation for "to be far from" to french
Translation examples
What such analysis suggests is that "economic development may be far from `the best contraceptive', but social development -- especially women's employment and education -- can be very effective indeed" (Sen, 1999).
Ce que cette analyse suggère est que << le développement économique peut être loin de << la meilleure contraception >>, mais le développement social, surtout l'emploi et l'éducation des femmes, peut être en effet très efficace >> (Sen, 1999).
However, the amended Protocol II appears to be quite far from meeting the expectations of the majority of States and the hopes of millions of people throughout the world.
Néanmoins, le Protocole II tel qu'amendé semble être loin de répondre aux aspirations de la majorité des États et aux espoirs de millions de personnes dans le monde.
This situation may be far from being realized, although domestic implementation of the Rome Statute of the International Criminal Court may be suggestive of a trend.
La situation est peut-être loin d'être réalisée, même si l'application au plan interne du Statut de Rome de la Cour pénale internationale révèle peut-être une tendance.
Although we are aware that we are far from the full restitution of democracy in Haiti, the firm commitment of the United Nations acts as a deterrent to the authoritarian aims of the military authorities and their followers, and thus should inexorably bring us nearer to a solution to the problem.
Si nous sommes conscients d'être loin du retour à la démocratie en Haïti, la fermeté de l'engagement des Nations Unies doit servir de force de dissuasion face à la soif de domination des autorités militaires et de leurs partisans, et, partant, elle devrait nous rapprocher inexorablement de la solution du problème.
Ecuador calls upon the General Assembly to orient cooperation strategies in terms of the human security perspective in dealing with shifts in human population that demand a better distribution of prosperity far from the extremes of opulence and destitution.
L'Équateur demande à l'Assemblée générale d'envisager dans une perspective de sécurité des stratégies de coopération, face aux déplacements de population, qui exigeraient une meilleure répartition du bien-être, loin des extrêmes de l'opulence et de la misère.
We are thus still far from the recommendations made by the Member States, which have asked for an analytical annual report.
Nous continuons, ainsi, à être loin des recommandations suggérées par les États Membres en vue d'un rapport annuel analytique.
The provisions appeared to be far from what the Committee understood by a good system of providing reparation, including rehabilitation as a compensation when harm had been done.
Les dispositions semblent être loin de ce que le Comité voit dans un bon système de réparation, y compris la réadaptation à titre d'indemnisation quand il y a eu préjudice.
Nevertheless, they are still far from what they should be.
Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.
The problem is far from imaginary.
Le problème est loin d'être imaginaire.
The battle was far from over.
Le combat est loin d'être achevé.
But they are far from being insurmountable.
Mais ils sont loin d’être insurmontables.
But that is far from proven.
Mais cela est loin d'être prouvé.
This is far from the case at hand.
Ce qui est, ici, loin d'être le cas.
The results are still far from satisfactory but they are also far from being negligible.
Les résultats sont encore loin d'être satisfaisants, mais ils sont loin d'être négligeables.
But this is far from being the rule.
Mais c'est loin d'être la règle.
However, that was far from enough.
Cependant, cela est loin d'être suffisant.
This is far from satisfactory progress.
Cela est loin d'être satisfaisant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test