Translation for "to afflict" to french
To afflict
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Peacekeeping had brought hope to millions of people afflicted by conflict.
Le maintien de la paix a pour des millions de personnes affligées par des conflits été une source d'espoir.
The process of development in countries afflicted by those diseases has come to a grinding halt.
Le processus de développement dans les pays affligés par ces maladies s'est complètement arrêté.
We must put an end to the bloodbath afflicting the civilian population on both sides.
Nous devons mettre fin au bain de sang qui afflige la population civile des deux côtés.
In the words of Aeschylus: "It is easy when we are prosperous to give advice to the afflicted."
C'est Eschyle qui a dit qu'il était facile au riche de donner des conseils à l'affligé.
It is painful to see the United Nations afflicted with financial problems.
Il est douloureux de noter que l'Organisation des Nations Unies est affligée de problèmes financiers.
Bolivia condemns terrorism and is actively combating that scourge afflicting humankind.
La Bolivie condamne le terrorisme et lutte activement contre ce fléau qui afflige l'humanité.
It is a continent rich in natural resources and yet afflicted by widespread poverty.
Ce continent, riche en ressources naturelles, est toujours affligé par une pauvreté endémique.
The Middle East region has been afflicted with the existence of these weapons.
La région du Moyen-Orient a été affligée par l'existence de ce genre d'armes.
It is not only health problems that afflict poor countries.
Les problèmes de santé ne sont pas les seuls à affliger les pays pauvres.
For in its wake, millions of lives have been afflicted, with untold suffering.
Car elle a laissé derrière elle des millions de vie affligées par des souffrances indicibles.
verb
384. Discrimination afflicts every society both directly and indirectly.
384. La discrimination frappe la société tant directement qu'indirectement.
1. Declares its solidarity with the Government and people of the Republic of Moldova in their affliction;
1. Se déclare solidaire du Gouvernement et du peuple de la République de Moldova frappés par l'adversité;
Racism, however, afflicted real people in real places.
Or le racisme frappe des personnes bien réelles, se trouvant dans des lieux bien précis.
This contagious disease has afflicted mankind since time immemorial and it remains incurable.
Cette maladie contagieuse, qui a frappé l'homme depuis des temps immémoriaux, reste incurable.
Desertification had its greatest impact in Africa, which was afflicted by frequent and severe droughts.
La désertification frappe surtout l'Afrique, par des sécheresses fréquentes et graves.
The United Nations has secured greater cooperation with Governments in regions afflicted by conflicts.
L'ONU a ainsi obtenu une meilleure coopération avec les gouvernements dans les régions frappées par des conflits.
One of the big spenders, despite the poverty afflicting its population, is North Korea.
L'un des pays qui dépensent le plus dans ce domaine est la Corée du Nord, malgré la pauvreté qui frappe sa population.
Humanitarian assistance must be stepped up in order to help those afflicted by this crisis.
L'aide humanitaire devrait être accrue pour secourir les personnes frappées par la crise.
Nonetheless, black Bermudians remain disproportionately afflicted by HIV/AIDS.23
Le VIH/sida continue toutefois de frapper de façon anormalement importante les Bermudiens noirs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test